1 00:00:02,063 --> 00:00:07,090 האיש הזה, נובו, באמת מוצא ?חן בעינייך 2 00:00:07,709 --> 00:00:08,745 .לא 3 00:00:09,158 --> 00:00:10,700 .כך אני חשבתי 4 00:00:12,075 --> 00:00:14,971 ?יש מישהו אחר שמוצא חן בעינייך 5 00:00:24,421 --> 00:00:29,308 .אל תדאגי לי, צ'יו-צ'אן .אהיה בסדר ואף יותר מזה 6 00:00:29,597 --> 00:00:34,939 אמא מתכננת לאמץ אותי, כך שחלומי למצוא מקום בו אחיה את חיי 7 00:00:34,940 --> 00:00:36,995 ...עשוי להתגשם 8 00:00:37,200 --> 00:00:39,207 .עליי ללכת 9 00:00:47,417 --> 00:00:49,424 .אנו עדיין נוכל לנצח, סיורי ?איך- 10 00:00:50,492 --> 00:00:53,136 .הטסומומו הסיתה את דר' קראב נגדי 11 00:00:53,216 --> 00:00:56,743 .שכחי ממנו, יש עוד הרבה דגים בים 12 00:00:57,000 --> 00:00:58,531 ...יושב הראש היטיב עימי 13 00:00:58,532 --> 00:01:01,837 סיורי, נובו ויושב הראש הם .שותפים לעסקים 14 00:01:02,054 --> 00:01:04,036 .הם לעולם לא יתחרו זה בזה 15 00:01:04,833 --> 00:01:07,503 .הגיע העת להשליך רשת רחבה יותר 16 00:01:08,458 --> 00:01:10,312 ...תדמייני לך לילה במיוקו 17 00:01:10,675 --> 00:01:14,255 ,מאות גברים מקובצים יחדיו ...משתוקקים לזכות בך 18 00:01:14,256 --> 00:01:18,671 ?מה כוונתך ...כשאת מושא כל הפנטזיות שלהם 19 00:01:19,247 --> 00:01:21,560 .הגיישה הכי מפורסמת בהנמצ'י 20 00:01:21,562 --> 00:01:24,708 ...אבל אני לא .את תהיי- 21 00:01:34,854 --> 00:01:36,456 ?מי אחראי לזה 22 00:01:37,105 --> 00:01:38,889 .תשאלי את מאמאה 23 00:01:39,100 --> 00:01:41,099 .אותך אני שואלת, אמא 24 00:01:41,500 --> 00:01:43,412 ?מה פתאום סיורי עומדת בראש 25 00:01:43,440 --> 00:01:47,094 .זאת אשמתך, עליך להתאמן יותר 26 00:01:50,500 --> 00:01:52,487 ?ומה עשתה מאמאה 27 00:01:55,327 --> 00:01:57,582 ?דיברה עם המנהל בפרטיות 28 00:01:59,000 --> 00:02:03,146 ...לא כל גיישה משתמשת בסוג מטבע זה 29 00:02:06,709 --> 00:02:09,454 ,אני מצפה בכליון עיניים להופעה שלך 30 00:02:10,424 --> 00:02:14,026 את יודעת כמה אני אוהבת ...לראות אותך רוקדת 31 00:02:48,700 --> 00:02:50,453 .כולם הגיעו 32 00:02:50,460 --> 00:02:56,867 הברון, נובו-סאן, הטסומומו האהובה שלנו ...והגנרל הנאה שלה 33 00:02:58,000 --> 00:03:03,160 ?עוד מישהו .גם חברך משכבר הימים, דר' קראב- 34 00:03:14,114 --> 00:03:19,970 אחות גדולה, מה אם ארקוד גרוע ?ואמיט עליי חרפה 35 00:03:20,200 --> 00:03:21,920 ?ואף אחד לא יתענין 36 00:03:23,500 --> 00:03:25,010 .את תהיי נפלאה 37 00:03:40,265 --> 00:03:42,037 .הגיע הזמן 38 00:06:55,260 --> 00:06:59,930 .סיורי, את זוכרת את הרופא .אני מקווה שהופעתי מצאה חן בעינייך, דוקטור- 39 00:07:00,311 --> 00:07:03,290 .את רוקדת בזעם רב כל כך 40 00:07:03,500 --> 00:07:05,484 ...בהכנעה אני מודה לך 41 00:07:05,500 --> 00:07:08,432 ...נדמה ששוב עוררת ענין אצל הדוקטור 42 00:07:09,129 --> 00:07:10,754 .ועל כך אני מודה לו 43 00:07:11,200 --> 00:07:13,048 ...אם שמעת איזו רכילות 44 00:07:13,308 --> 00:07:17,159 ?אה, כן .אז כולי תקווה שתקשיב לעצתך שלך- 45 00:07:17,885 --> 00:07:20,620 ?ומה היא תהיה, אנא ממך 46 00:07:22,715 --> 00:07:25,578 .בקש דעה נוספת 47 00:07:34,000 --> 00:07:38,595 יושב הראש, סיורי נתנה הופעה ?מלאת תשוקה, הלא כן 48 00:07:39,200 --> 00:07:40,481 .אכן 49 00:07:41,020 --> 00:07:44,299 מאמאה, הזמנת את יושב הראש ? לאחוזתי בסוף שבוע זה 50 00:07:45,249 --> 00:07:47,000 .זאת מסיבת הצפיה בפריחה השנתית שלי 51 00:07:47,001 --> 00:07:49,197 .ברון, אמרתי לך שלא אוכל להגיע 52 00:07:49,500 --> 00:07:51,142 .יש לי פגישה דחופה 53 00:07:51,143 --> 00:07:53,921 ?מטפלת במטרד קטן 54 00:07:53,922 --> 00:07:56,157 ?או שמא היה זה סוד שובב 55 00:07:57,014 --> 00:07:59,805 ברון, האין סיורי תיראה מהממת 56 00:08:00,146 --> 00:08:02,392 ?בין הפרחים באחוזתך 57 00:08:03,435 --> 00:08:05,174 .כן, יפה מאוד 58 00:08:05,664 --> 00:08:09,356 .תדאגי לשלוח אותה .עם בת לוויה, כמובן- 59 00:08:09,454 --> 00:08:12,600 .אני בטוחה שמר בקו יתחייב 60 00:08:13,252 --> 00:08:17,128 רעיון יפה, ברון, אך זקוקים .לסיורי בתיאטרון 61 00:08:17,367 --> 00:08:19,076 .מאמאה, אני מצפה לה שם 62 00:08:20,655 --> 00:08:22,825 ?נובו, תבוא ביום שבת 63 00:08:23,499 --> 00:08:25,591 כל הדרך הזאת בכדי לראות ? עץ דובדבן 64 00:08:25,913 --> 00:08:28,430 .את זה אותיר ליושב הראש 65 00:08:29,329 --> 00:08:32,168 .היית נהדרת הערב .סלחו לי 66 00:08:36,413 --> 00:08:38,310 ...אם לא תרצי ללכת 67 00:08:39,551 --> 00:08:42,067 .אני מאוד רוצה ללכת 68 00:08:42,994 --> 00:08:45,144 .אז הישמרי לך בכל רגע 69 00:08:45,968 --> 00:08:48,577 .ישנה סיבה שהטסומומו רוצה בך שם 70 00:08:49,234 --> 00:08:51,640 סמכי עליי סיורי, אני מכירה .את הברון שלי 71 00:08:51,975 --> 00:08:54,225 .יש לו חולשה לנשים יפות 72 00:08:54,946 --> 00:08:59,832 ואת עכשיו הגיישה .הכי מפורסמת בכל מיוקו 73 00:09:01,087 --> 00:09:02,949 .הנחשקת ביותר 74 00:09:43,800 --> 00:09:48,270 סיורי... היום אפילו .פריחת הדובדבן מקנאה בה 75 00:09:57,487 --> 00:10:00,763 יש דבר אשר כבר הרבה ... זמן אני רוצה לומר לך 76 00:10:02,501 --> 00:10:03,594 ...הייתי רוצה 77 00:10:06,827 --> 00:10:09,819 להודות לך על .תשומת ליבך לנובו-סאן 78 00:10:10,001 --> 00:10:11,357 .נובו יכול להיות איש קשה 79 00:10:12,052 --> 00:10:16,646 ...כך שבמסיבות, יקירתי, סאקה רק במתינות 80 00:10:16,699 --> 00:10:18,604 .והוא בז לגיישות 81 00:10:19,664 --> 00:10:20,790 ...אבל הוא 82 00:10:21,899 --> 00:10:22,855 .הוא מחבב אותך... 83 00:10:24,908 --> 00:10:28,399 ,ומפני שאתה מעריץ אותו .אני מכבדת אותו עוד יותר 84 00:10:29,937 --> 00:10:33,288 .הוא לעולם לא יאמר לך זאת בעצמו .הוא צנוע מדי 85 00:10:34,691 --> 00:10:38,172 ,לחמנו במנצ'וריה יחדיו .ואז אירע פיצוץ 86 00:10:39,131 --> 00:10:41,302 .הוא הגן עליי מפני הגרוע שבדבר 87 00:10:42,391 --> 00:10:45,954 ,כפי שאת יכולה לדמיין .אני חב לו חוב גדול 88 00:10:47,406 --> 00:10:51,100 ,נובו לימד אותי הרבה דברים .למשל סבלנות 89 00:10:51,613 --> 00:10:54,229 .ואני בתמורה, ניסיתי ללמד אותו 90 00:10:54,692 --> 00:10:57,456 עליך להתענג על החיים .כל עוד אתה יכול 91 00:10:57,828 --> 00:10:59,620 .אגדת פרחי הדובדבן 92 00:11:00,529 --> 00:11:02,090 .הרי לך מדוע נובו מחבב אותך 93 00:11:03,096 --> 00:11:04,985 .אל לנו לצפות לאושר, סיורי 94 00:11:05,589 --> 00:11:07,260 .זהו לא דבר אשר אנו ראויים לו 95 00:11:08,319 --> 00:11:11,359 ,כשהחיים מתנהלים היטב .הרי זאת מתנה פתאומית 96 00:11:11,629 --> 00:11:13,408 ...ואין זה יכול להמשך לנצח 97 00:11:21,115 --> 00:11:26,622 .סיורי, הנה את .יש לי מתנה עבורך 98 00:11:33,930 --> 00:11:36,725 מאמאה ביקשה שאראה לך .את אוסף הקימונו שלי 99 00:11:38,085 --> 00:11:39,525 ,זהו אוסף מכובד 100 00:11:45,562 --> 00:11:48,044 ,נתתי למאמאה כמה קימונו בעלי ערך 101 00:11:48,719 --> 00:11:51,033 .אני אוהב לתת מתנות לנערות יפות 102 00:11:55,221 --> 00:11:57,019 .זה בשבילך 103 00:12:01,128 --> 00:12:03,543 .בואי, הביטי מקרוב 104 00:12:08,968 --> 00:12:10,815 ?האין זה מקסים 105 00:12:14,390 --> 00:12:15,565 .תמדדי אותו 106 00:12:18,953 --> 00:12:20,416 .הברון אדיב מדי 107 00:12:21,142 --> 00:12:25,581 ,אמדוד אותו בשמחה עם מאמאה .כשהברון יחזור למיוקו 108 00:12:26,252 --> 00:12:27,498 ?מי יודע מתי זה יהיה 109 00:12:28,072 --> 00:12:30,456 .לבשי אותו כעת, אל תתביישי 110 00:12:36,819 --> 00:12:38,121 ,הסירי דאגה 111 00:12:38,825 --> 00:12:42,103 ,אני מנוסה בקשרי הקימונו .ובהתרתם גם כן 112 00:12:44,625 --> 00:12:47,168 .אנא ממך, מר בקו מחכה 113 00:12:48,134 --> 00:12:49,564 .בקו לא מחכה לאיש 114 00:12:53,102 --> 00:12:56,756 ,אנא 115 00:12:56,757 --> 00:12:57,757 !הפסק 116 00:13:05,802 --> 00:13:08,587 !אנא, הפסק כעת 117 00:13:33,230 --> 00:13:36,798 .סיורי, אני רק רוצה להביט 118 00:13:38,568 --> 00:13:39,934 .אין בכך כל נזק 119 00:13:41,352 --> 00:13:42,528 .כל גבר יעשה כך 120 00:14:55,742 --> 00:14:57,212 .הרוח הביאה לי בשורה 121 00:14:58,264 --> 00:14:59,381 !כה רשלנית 122 00:15:00,057 --> 00:15:02,245 !הרסת את כל תוכניותנו 123 00:15:02,667 --> 00:15:03,669 !לא עשיתי דבר 124 00:15:04,000 --> 00:15:07,207 .סיורי, אל תעליבי אותי ...אני מכירה את הברון היטב 125 00:15:07,520 --> 00:15:09,090 .הוא נתן לי קימונו 126 00:15:09,091 --> 00:15:11,021 !מכרת את עצמך בעבור קימונו 127 00:15:11,022 --> 00:15:12,252 !אני לא מכרתי את עצמי 128 00:15:12,858 --> 00:15:15,152 .היום אני מקבלת הצעות מחיר לבתולייך 129 00:15:15,523 --> 00:15:19,462 אך איזה מחיר אוכל לקוות לדרוש ?כאשר האצבע מכוונת אל גבך 130 00:15:19,545 --> 00:15:21,917 ...הוא הביט בי וזה הכל, אחות גדולה 131 00:15:22,147 --> 00:15:24,339 .יבדקו אותך בטקס הבתולים 132 00:15:24,647 --> 00:15:26,330 ...אם יגלו שאת חסרת ערך 133 00:15:26,698 --> 00:15:28,283 !אני לא חסרת ערך 134 00:15:31,390 --> 00:15:32,969 !אני לא חסרת ערך 135 00:15:46,665 --> 00:15:49,705 עוד כמה זמן תימשך ?הצעת המחיר הזאת 136 00:15:50,533 --> 00:15:55,432 ?ובכלל, מי חפץ בשזיף שכבר נגסו בו 137 00:16:14,207 --> 00:16:17,704 ?אז כמה זה ?עשרים יין, שלושים 138 00:16:18,845 --> 00:16:21,050 .לא ייתכן שהסכום הזה נכון 139 00:16:21,503 --> 00:16:24,499 ,סומכת אני שתסכימי .זכיתי בהתערבות 140 00:16:26,880 --> 00:16:30,907 סיורי עשתה היסטוריה, שום .בתולים לא נמכרו בעבור יותר 141 00:16:31,416 --> 00:16:36,077 .אף לא שלי .חמש עשרה אלף יין 142 00:16:36,961 --> 00:16:40,711 ! לא יאומן .תודה, אחותי הגדולה 143 00:16:41,340 --> 00:16:46,154 ברור שדבר מזה לא ילך ...לסיורי, או אליך מאמאה 144 00:16:46,639 --> 00:16:51,897 .הכל לאוקייה, כל החמש עשרה אלף 145 00:16:52,060 --> 00:16:53,069 .למוסד זה 146 00:16:53,666 --> 00:16:54,931 .אינני מבינה 147 00:16:55,631 --> 00:16:59,679 את זה, סיורי, את תירשי .בתור בתי המאומצת 148 00:17:01,499 --> 00:17:04,057 ?מה !את לא תעיזי- 149 00:17:04,473 --> 00:17:07,080 .אני רשאית לעשות ככל שאני רוצה 150 00:17:07,532 --> 00:17:09,616 !אבל הבטחת את האוקייה לפמפקין 151 00:17:12,109 --> 00:17:15,959 ...הביטי בה, עדיין שולית גיישה בתולה 152 00:17:17,734 --> 00:17:18,240 !פמפקין 153 00:17:18,376 --> 00:17:19,619 ?אינך יכולה לאמץ את שתינו 154 00:17:19,620 --> 00:17:20,997 !שקט סיורי 155 00:17:21,857 --> 00:17:26,690 אני לא טיפשה, פמפקין תהיה .הבובה של הטסומומו 156 00:17:27,922 --> 00:17:31,807 כמה זמן יעבור עד שתזרקי ?אותנו לרחוב 157 00:17:32,525 --> 00:17:34,349 .נתתי לך את חיי 158 00:17:34,872 --> 00:17:40,021 .כן, ואת עזות מצחך ואת מזגך השפל 159 00:17:43,948 --> 00:17:46,063 ,מי שילמה עבור הקימונו אשר עלייך 160 00:17:46,643 --> 00:17:47,841 ,האורז אשר בקערה שלך 161 00:17:48,235 --> 00:17:50,060 ?הטבק אשר במקטרת שלך 162 00:17:50,488 --> 00:17:51,072 ?מי 163 00:17:51,335 --> 00:17:53,365 !אל תגזימי 164 00:17:53,366 --> 00:17:56,064 .מעולם לא היה לך אפילו פטרון 165 00:17:56,065 --> 00:17:57,577 !אל תאמרי את זה !אל תאמרי את זה 166 00:17:57,578 --> 00:18:00,112 בחרת בקואיצ'י הזה אשר ...לא שווה מאומה 167 00:18:00,113 --> 00:18:01,140 !הפסיקי 168 00:18:01,164 --> 00:18:04,460 .מציץ בחלונך בכל שעות הלילה 169 00:18:04,543 --> 00:18:05,122 !שקט 170 00:18:05,644 --> 00:18:10,623 .לא כמו גיישה, אלא כמו זונת רחוב 171 00:18:13,894 --> 00:18:16,887 .חוץ מזה, את מזדקנת 172 00:18:19,234 --> 00:18:20,416 ...אבל סיורי 173 00:18:21,467 --> 00:18:25,015 ...סיורי מיועדת להפוך לאגדה 174 00:18:41,619 --> 00:18:43,296 ...אימי היקרה 175 00:18:48,319 --> 00:18:49,449 ,אנו נראה 176 00:18:51,212 --> 00:18:52,853 ?הלא כן 177 00:18:57,769 --> 00:19:00,983 סיורי, חדרך קטן מדי 178 00:19:01,229 --> 00:19:03,178 .קחי את של הטסומומו 179 00:19:05,787 --> 00:19:07,379 ...מהיום והלאה 180 00:19:08,232 --> 00:19:10,309 .השם שלך הוא ניטה סיורי 181 00:19:11,569 --> 00:19:14,723 ?האוכל לברך את שתיכן 182 00:19:14,724 --> 00:19:15,724 .את יכולה 183 00:19:21,725 --> 00:19:22,586 !אחות גדולה 184 00:19:24,749 --> 00:19:26,825 .כל מה שרצינו, את גרמת לו להתרחש 185 00:19:27,335 --> 00:19:28,187 .תודה לך 186 00:19:31,791 --> 00:19:34,049 ?האוכל לשאול מי זה 187 00:19:34,084 --> 00:19:35,109 .דר' קראב 188 00:19:37,072 --> 00:19:39,158 ?האם נובו התאכזב 189 00:19:39,193 --> 00:19:43,097 .נובו לא השתתף .זה מנוגד לעקרונותיו הנעלים 190 00:19:45,802 --> 00:19:49,806 .דר' קראב התחרה בברון, הברון שלי 191 00:19:50,956 --> 00:19:52,739 ?רוצה לדעת את האמת, סיורי 192 00:19:54,111 --> 00:19:55,876 .הוא הציע את הסכום הגבוה ביותר 193 00:19:56,675 --> 00:20:00,230 סלחי לי, אבל נתתי .לדר' קראב לזכות 194 00:20:00,701 --> 00:20:02,620 .אני חושבת שאת מבינה מדוע 195 00:20:02,708 --> 00:20:05,179 .אני נשבעת לך, אני חפה מפשע 196 00:20:06,123 --> 00:20:07,073 .ודאי שכך 197 00:20:07,637 --> 00:20:11,535 אין גבר שהיה מוכן לשלם .כה הרבה עבור דבר שכבר לקח 198 00:20:12,970 --> 00:20:14,436 ,זאת היתה אשמתי 199 00:20:14,478 --> 00:20:17,139 .לא הגנתי עלייך 200 00:20:23,450 --> 00:20:25,647 .תחגגי את הרגע הזה, סיורי 201 00:20:26,763 --> 00:20:30,610 הלילה, כל האורות בהנמצ'י .דולקים עבורך 202 00:22:09,997 --> 00:22:12,413 ...בתי 203 00:22:21,927 --> 00:22:24,609 .את גיישה אמיתית כעת 204 00:22:48,857 --> 00:22:50,806 ?מה את עושה בחדר שלי 205 00:22:55,936 --> 00:22:58,610 .באתי לברך אותך 206 00:23:01,147 --> 00:23:02,585 !אנא, צאי החוצה 207 00:23:05,177 --> 00:23:09,371 .צ'יו קטנה שלי, תראי מה מצאתי 208 00:23:10,641 --> 00:23:13,932 ...ראשי התיבות שלו, כמה הדור 209 00:23:13,956 --> 00:23:17,378 .הסתרת את אהבתך מזה זמן רב 210 00:23:18,996 --> 00:23:21,485 .הקורבן שכל גיישה צריכה להקריב 211 00:23:21,569 --> 00:23:22,655 !לא 212 00:23:45,391 --> 00:23:48,354 ?האם כאן את שומרת את זה ?קרוב לליבך 213 00:24:00,097 --> 00:24:01,767 !החזירי לי את זה 214 00:24:09,057 --> 00:24:10,133 !החזירי לי את זה 215 00:25:49,447 --> 00:25:50,545 .יכולתי להיות במקומה 216 00:25:52,082 --> 00:25:55,111 .כעת אני הגיישה של הבית הזה 217 00:25:58,990 --> 00:26:00,607 .יכולתי להיות במקומה 218 00:26:01,213 --> 00:26:02,835 ?האם היינו כה שונות 219 00:26:03,719 --> 00:26:07,411 .היא אהבה פעם, היא קיוותה פעם 220 00:26:09,236 --> 00:26:12,093 ...ייתכן ואני מביטה בעתידי שלי 221 00:26:13,366 --> 00:26:16,977 ...עד שהעתיד האמיתי נפל מן השמיים 222 00:27:45,499 --> 00:27:48,378 ?קורין, ראית את סיורי 223 00:27:48,379 --> 00:27:49,379 .לא, אני לא יודעת 224 00:28:00,644 --> 00:28:01,485 !יושב ראש 225 00:28:03,267 --> 00:28:04,183 .הם שולחים אותנו מכאן 226 00:28:04,226 --> 00:28:05,559 .אך הם לא מוכנים לומר היכן 227 00:28:05,588 --> 00:28:07,966 .לאוסקה, אבל אל לך ללכת 228 00:28:07,967 --> 00:28:09,263 .העיר היא המטרה הראשית 229 00:28:09,918 --> 00:28:11,376 .תארזי את דברייך, מהר 230 00:28:14,219 --> 00:28:17,561 נובו ואני מנסים למצוא מקום .בטוח לכמה שיותר אנשים 231 00:28:18,116 --> 00:28:19,166 .בואי 232 00:28:24,216 --> 00:28:24,860 .הנה 233 00:28:26,237 --> 00:28:28,179 .אישורי עבודה, סייעת לאחות 234 00:28:28,376 --> 00:28:30,717 .חבר שלי הוא המנתח הראשי בקמיאוקה 235 00:28:30,961 --> 00:28:33,704 ?מה בקשר לסיורי, לא נוכל ללכת ביחד 236 00:28:33,921 --> 00:28:35,977 .אל תדאגי, ישמרו עליה 237 00:28:41,597 --> 00:28:42,593 ...נזוז 238 00:28:44,183 --> 00:28:45,906 ...אחות גדולה 239 00:28:46,477 --> 00:28:47,959 !סיורי, בואי 240 00:28:49,400 --> 00:28:52,646 .זה אלימה, הוא יקח אותך לגבעות 241 00:28:53,467 --> 00:28:55,874 .לנובו יש חבר שם, יצרן קימונו 242 00:28:57,071 --> 00:28:59,511 .כל מי שיעצור אותך - הראי לו את זה 243 00:29:02,294 --> 00:29:03,182 ?אני חייבת ללכת 244 00:29:03,531 --> 00:29:05,575 .זה מקום מבודד, את תהיי בטוחה 245 00:29:08,506 --> 00:29:11,354 ...ומה איתך? אמרת שאוסקה מסוכנת 246 00:29:12,211 --> 00:29:16,138 .המפעל שלנו שם, אין לי ברירה 247 00:29:21,012 --> 00:29:22,364 !לכי 248 00:29:24,515 --> 00:29:27,018 .אבטא את הכרת תודתך בפני נובו-סאן 249 00:29:48,372 --> 00:29:52,685 ,שנה ללא חדשות .מלבד חדשות של מוות 250 00:29:53,650 --> 00:29:56,253 .תבוסה. בושה 251 00:29:57,349 --> 00:29:58,899 ...שמועות אודות ערים 252 00:29:58,900 --> 00:30:02,059 .אשר התנדפו בענני עשן 253 00:30:03,346 --> 00:30:07,736 ...ועוד שנה, ועוד שנה 254 00:30:07,949 --> 00:30:10,959 .עד אשר החיים הישנים נראו כחלום 255 00:30:12,741 --> 00:30:14,717 ?ההייתי פעם גיישה 256 00:30:16,196 --> 00:30:19,952 ?הרקדתי פעם, אוחזת מניפה 257 00:30:20,870 --> 00:30:23,146 ,מי תאחז מניפה כעת 258 00:30:24,041 --> 00:30:25,712 ?או תצבע את שפתותיה 259 00:30:28,600 --> 00:30:30,415 .ואז עוד שנה 260 00:30:31,353 --> 00:30:32,758 .מאומה 261 00:30:33,580 --> 00:30:35,666 .אורז... עבודה 262 00:30:36,863 --> 00:30:39,435 .אורז... עבודה 263 00:30:40,965 --> 00:30:42,226 ...מאומה 264 00:30:49,412 --> 00:30:50,592 !סיורי 265 00:30:53,658 --> 00:30:54,141 !סיורי 266 00:30:54,689 --> 00:30:56,981 .איש מאוסקה בא לראות אותך 267 00:31:22,759 --> 00:31:23,966 !נובו-סאן 268 00:31:31,058 --> 00:31:34,625 גנרל טוטורי נלכד ונשפט .בתור פושע מלחמה 269 00:31:35,146 --> 00:31:38,084 .הברון איבד את כל הונו 270 00:31:38,238 --> 00:31:40,408 ...והתאבד 271 00:31:40,943 --> 00:31:42,443 ?ומה בקשר לאוקייה 272 00:31:42,737 --> 00:31:45,072 ...מר בקו נעלם, אבל האחרים 273 00:31:45,239 --> 00:31:46,491 ?הדודה והאמא 274 00:31:47,634 --> 00:31:50,533 ...כמו תמיד, בלתי ניתנות להריסה 275 00:31:52,503 --> 00:31:54,076 ?ויושב הראש 276 00:31:56,440 --> 00:31:58,002 .הכי טוב שאפשר היה לצפות 277 00:32:01,997 --> 00:32:04,827 .זה כל מה שנותר מהמפעלים שלנו 278 00:32:08,958 --> 00:32:11,024 ...אני כה מצטערת, נובו-סאן 279 00:32:13,912 --> 00:32:15,297 ...סיורי 280 00:32:19,440 --> 00:32:21,665 ,אנו רוצים לבנות מחדש 281 00:32:21,970 --> 00:32:24,880 .אך לשם כך נזדקק לעזרתך 282 00:32:24,904 --> 00:32:26,750 ?מה אני יכולה לעשות 283 00:32:27,034 --> 00:32:29,700 ,היכן שהוא, מתחת לסמרטוטים האלה 284 00:32:30,479 --> 00:32:33,756 האם את עדיין הגיישה הגדולה ?ביותר במיוקו 285 00:32:38,753 --> 00:32:42,712 ,אם לעץ לא נותרו עלים או ענפים ?התוכל עדיין לקרוא לו עץ 286 00:32:44,175 --> 00:32:49,665 ,עם כלום מלבד שברים אל מול רגליי ?האוכל עדיין לקרוא לעצמי איש עסקים 287 00:33:00,064 --> 00:33:02,531 .עליי היה לדאוג לך יותר 288 00:33:02,827 --> 00:33:05,755 .אנא ממך, הצלת את חיי 289 00:33:06,944 --> 00:33:08,843 .אני חבה לך כה הרבה בתמורה 290 00:33:12,487 --> 00:33:15,183 יושב הראש ואנוכי זקוקים למימון .אמריקאי 291 00:33:15,463 --> 00:33:18,374 ,ישנו אדם, קולונל דריקס שמו 292 00:33:18,938 --> 00:33:21,155 .ובידו הכוח להעניק לנו חוזה 293 00:33:22,420 --> 00:33:24,730 .הראיתי לו את תמונתך 294 00:33:25,913 --> 00:33:27,468 .הוא ביקש לפגוש אותך 295 00:33:33,542 --> 00:33:36,048 ,איני אדם בעל כושר שכנוע, סיורי 296 00:33:36,933 --> 00:33:40,003 ,אך אם את ועוד כמה גיישות 297 00:33:40,038 --> 00:33:42,984 תלבשו שנית את הקימונו ,ותצטרפו אלינו 298 00:33:43,858 --> 00:33:48,508 נוכל להראות לאמריקאים עד כמה .מדינתנו מכניסת אורחים 299 00:33:48,872 --> 00:33:50,786 ,הייתי כה רוצה, נובו-סאן 300 00:33:53,378 --> 00:33:54,968 .אך כל זה היה מזמן 301 00:33:55,146 --> 00:33:56,553 ...אין לי ספק, סיורי 302 00:33:58,122 --> 00:34:00,681 שעדיין תצליחי ,להמיס ליבו של כל אדם 303 00:34:01,734 --> 00:34:04,104 .ולא חשוב כמה נוקשה הוא 304 00:34:07,920 --> 00:34:09,708 ,איני רגיל להתחנן 305 00:34:12,475 --> 00:34:14,043 אבל אנא, תדעי לך 306 00:34:15,203 --> 00:34:20,333 שאם תסכימי, יושב הראש ואנוכי .נהיה אסירי תודה 307 00:34:54,762 --> 00:34:56,847 מחוץ לתחום -ללא אישור - לכל היפנים והחיילים של ארצות הברית 308 00:34:57,056 --> 00:34:59,035 .יושב הראש זקוק היה לי 309 00:34:59,600 --> 00:35:03,614 ...אך רחוקה הייתי מהגיישה של פעם 310 00:35:05,439 --> 00:35:09,790 סודות עולמנו הכמוס היו כעת .גלויות למען הנערות בבית 311 00:35:11,195 --> 00:35:14,801 כל זונת רחוב עם פנים צבועות העוטה קימונו משי 312 00:35:14,949 --> 00:35:16,891 .תוכל להתקרא גיישה 313 00:35:20,686 --> 00:35:23,531 חיפשתי אחר האדם היחיד ...שיכול היה לעזור 314 00:35:24,000 --> 00:35:25,253 ...מאמאה 315 00:35:26,275 --> 00:35:28,554 .המלחמה היתה חרוטה לה על פניה 316 00:35:29,558 --> 00:35:30,850 ,כל דבר אודותיה 317 00:35:31,206 --> 00:35:32,257 ,לא רק ביתה 318 00:35:32,723 --> 00:35:34,405 ...היה פחות מאשר קודם 319 00:35:35,261 --> 00:35:36,664 ,סיורי 320 00:35:36,887 --> 00:35:39,298 כשהברון האומלל שלי מילא ,את כיסיו באבנים 321 00:35:39,515 --> 00:35:40,817 .הפכתי מיואשת 322 00:35:41,610 --> 00:35:43,102 ?מה עוד נותר לי לעשות 323 00:35:43,572 --> 00:35:44,812 .מכרתי את הקימונו 324 00:35:45,380 --> 00:35:47,898 מכרתי תכשיטי הג'ייד [ירקן] שלי .תמורת מנות מזון קצובות 325 00:35:49,121 --> 00:35:50,376 ,זה כאב תחילה 326 00:35:51,042 --> 00:35:52,419 .אך השלמתי עם עצמי 327 00:35:52,570 --> 00:35:55,296 כעת יש לי הכנסה קטנה אך מסודרת 328 00:35:55,406 --> 00:35:56,511 .מהשכרת חדרים 329 00:35:57,606 --> 00:35:59,849 .אני לא רוצה לרדוף אחר העבר 330 00:36:00,494 --> 00:36:02,027 .ייתכן וזה ייטיב עימך 331 00:36:04,008 --> 00:36:04,687 ?הכיצד 332 00:36:05,064 --> 00:36:08,012 להזכיר לך שפעם, במבט אחד 333 00:36:08,127 --> 00:36:10,967 .יכולת להוריד אדם כמו הברון על ברכיו 334 00:36:21,000 --> 00:36:24,474 ...נו טוב, שמרתי קימונו אחד 335 00:36:34,820 --> 00:36:37,816 .הברון נתן לי אותו כשנהיה פטרוני 336 00:36:45,681 --> 00:36:48,572 .תודה, אחות גדולה 337 00:36:52,213 --> 00:36:53,047 ,אמרי נא לי 338 00:36:53,699 --> 00:36:57,627 ?מה יודעות אנו על אירוח אמריקאים 339 00:37:35,866 --> 00:37:38,258 ?צ'יו-סאן, זאת את 340 00:37:50,500 --> 00:37:53,481 אין לי כל זכות לבקש ממך .טובות, פמפקין 341 00:37:53,540 --> 00:37:54,564 .אני יודעת זאת 342 00:37:54,218 --> 00:37:56,940 נחשי מה? אני מעשנת כעת ...רק צ'סטרפילדס 343 00:37:57,057 --> 00:38:01,100 רציתי להתנצל בפנייך זמן כה רב .בקשר לאוקייה 344 00:38:01,180 --> 00:38:03,526 החיילים האלה, את יודעת ?מה הם גרמו לי לשיר 345 00:38:03,784 --> 00:38:05,244 .זה היה אמור לעבור אלייך, לא אליי 346 00:38:05,328 --> 00:38:06,412 ...את פרנק סינטרה 347 00:38:06,787 --> 00:38:09,192 אילו תוכלי לחפש בליבך ...ולסלוח לי 348 00:38:09,707 --> 00:38:11,311 .הפסיקי, סיורי 349 00:38:14,728 --> 00:38:16,735 ?האמת לאמיתה 350 00:38:18,466 --> 00:38:22,034 הייתי מעדיפה ללעוס חול .מאשר לחזור לכל זה 351 00:38:23,052 --> 00:38:25,414 ?אם כן את לא כועסת עליי 352 00:38:28,339 --> 00:38:31,635 .אל תדאגי לי, ציפור שיר קטנה (סלנג- ילדונת) 353 00:38:31,739 --> 00:38:35,802 יש לי יותר לקוחות .ממה שאני צריכה 354 00:38:36,913 --> 00:38:39,926 את נראית כה נינוחה עם ...האמריקאים האלה 355 00:38:40,827 --> 00:38:42,415 !הם מנובלים 356 00:38:45,576 --> 00:38:46,891 ?מי זה הקולונל הזה 357 00:38:47,278 --> 00:38:49,024 ...נשמע קצין חשוב 358 00:38:49,501 --> 00:38:54,046 יש לו הסמכות לאשר מימון .אמריקאי לנובו וליושב ראש 359 00:38:56,420 --> 00:38:59,175 ?האם הוא מוכן לשלם לנו בדולרים 360 00:38:59,868 --> 00:39:01,546 ?בכסף מזומן 361 00:39:02,843 --> 00:39:05,555 .אל תבזבז את זמני 362 00:39:05,680 --> 00:39:07,331 ?אתה חושב שאני פריירית 363 00:39:07,682 --> 00:39:10,606 אני רוצה שישים ארגזים של לאקי סטרייק 364 00:39:10,768 --> 00:39:14,527 או שאעבור לעשות עסקים ... עם הסמל מק'פיי 365 00:39:16,519 --> 00:39:19,453 ...נאלצתי לשוב ולהיות גיישה 366 00:39:20,194 --> 00:39:22,434 אמא פתחה את האוקייה שנית 367 00:39:23,051 --> 00:39:25,454 ...אך קופסת הפודרה שלי היתה ריקה 368 00:39:25,455 --> 00:39:28,615 .העפרונות שלי הפכו לעפר 369 00:39:29,934 --> 00:39:34,977 אך זאת היתה הזדמנותי היחידה .לפגוש שוב את יושב הראש 370 00:39:35,042 --> 00:39:37,546 ?האם הוא יבחין בידיי השחוקות 371 00:39:38,073 --> 00:39:39,608 ?במשי המרופט 372 00:39:39,899 --> 00:39:42,734 ...הנה, את שבה לעצמך 373 00:39:43,968 --> 00:39:46,401 .העולם השתנה לחלוטין 374 00:39:47,054 --> 00:39:48,418 ?ואילו הוא 375 00:39:49,542 --> 00:39:54,694 והאם אמצא סוף-סוף הכוח ?לומר לו את כל אשר בליבי 376 00:40:18,530 --> 00:40:19,814 ,הביטי בך, סיורי 377 00:40:20,671 --> 00:40:22,793 נראה כאילו המלחמה מעולם ...לא התרחשה 378 00:40:24,120 --> 00:40:26,440 .אני כה שמחה לראות שיושב הראש בטוח 379 00:40:26,719 --> 00:40:29,013 אנא קבלי את התנצלותי על כך .שביקשתי זאת ממך 380 00:40:29,055 --> 00:40:33,310 לא, כל מה שאעשה לא יצליח .להשיב לך על טוב-ליבך 381 00:40:35,561 --> 00:40:37,021 ..רציתי לומר לך ש 382 00:40:37,063 --> 00:40:38,379 !סיורי 383 00:40:42,571 --> 00:40:45,665 ?האוכל להציג בפנייך את קולונל דרקס 384 00:40:46,268 --> 00:40:47,495 .שלום (יפנית) 385 00:40:48,991 --> 00:40:50,770 !אלוהים, את יותר מדהימה כשפוגשים בך 386 00:40:51,082 --> 00:40:52,847 .זהו השותף שלי, סגן האצ'ינס 387 00:40:52,953 --> 00:40:54,199 .לכבוד הוא לי, גבירתי 388 00:40:54,955 --> 00:40:58,614 סיורי היא אחת מתעלומות .המזרח אודותיה סיפרתי לך 389 00:40:58,751 --> 00:41:01,054 .תעלומה שאולי תוכלו לפתור 390 00:41:01,832 --> 00:41:03,051 ?איכפת לך? אפשר 391 00:41:03,283 --> 00:41:04,437 .כן, כמובן .קולונל 392 00:41:10,554 --> 00:41:11,405 !רק רגע 393 00:41:11,931 --> 00:41:12,473 .נהדר 394 00:41:12,890 --> 00:41:15,059 ?היי, מי רוצה וויסקי 395 00:41:15,851 --> 00:41:17,604 ,תראה מה זה ...הופעה חיה 396 00:41:17,728 --> 00:41:21,499 יושב הראש, אל תגיד לי ...שהתחלתם במסיבה בלעדיי 397 00:41:21,649 --> 00:41:23,258 .אני רוצה להציג בפניכם את פמפקין 398 00:41:32,326 --> 00:41:34,240 .רבותיי, בבקשה 399 00:41:35,037 --> 00:41:36,236 !טוב לראות אותך 400 00:41:36,271 --> 00:41:37,554 ,אתה בכלל לא השתנית 401 00:41:37,575 --> 00:41:39,289 אתה נראה כאילו לא .היתה כאן מלחמה 402 00:41:49,468 --> 00:41:50,636 !ואוו, כמו בהילטון 403 00:41:54,098 --> 00:41:55,324 !אנא מכם, תשבו 404 00:41:55,349 --> 00:41:56,767 !הדקו חגורות 405 00:42:03,691 --> 00:42:05,836 !אנו עושים את זה כל הזמן 406 00:42:29,467 --> 00:42:31,584 ...מצוין בשבילו, פחות טוב עבורנו 407 00:42:32,395 --> 00:42:34,722 ?הנוכל להצטרף אליכם, רבותיי 408 00:42:34,853 --> 00:42:35,853 !כן, בבקשה 409 00:42:35,854 --> 00:42:37,427 ...אני יכול להתרגל לכל זה 410 00:42:37,600 --> 00:42:42,256 ,בבית, אמבטיה פירושה מקלחת מהירה ?מגבת קרה והרבה סבון, נכון 411 00:42:42,605 --> 00:42:45,794 אבל כאן אתם הופכים ?כל דבר לטקס, נכון 412 00:42:45,995 --> 00:42:49,718 .זאת האמנות להפוך הרגל לתענוג, קולונל 413 00:42:49,695 --> 00:42:51,276 .דיברת כמו גיישה אמיתית 414 00:42:51,530 --> 00:42:53,144 ,אם נעשה עסקים יחדיו 415 00:42:53,407 --> 00:42:55,521 .אולי נבוא לבקר אותך יום אחד 416 00:42:55,993 --> 00:42:58,015 .הייתי רוצה לראות את ארצות הברית 417 00:42:58,794 --> 00:43:00,619 אני מכירה משחק קטן ,אותו נוכל לשחק 418 00:43:00,992 --> 00:43:03,662 .הוא נקרא אמת או שקר 419 00:43:04,710 --> 00:43:05,608 ,אני מכיר את המשחק הזה 420 00:43:05,878 --> 00:43:07,309 .אנו קוראים לו נישואים, שם בבית 421 00:43:10,633 --> 00:43:12,009 ..נו ברצינות 422 00:43:12,789 --> 00:43:14,170 ,עכשיו הקשיבו טוב 423 00:43:14,387 --> 00:43:15,934 .סיורי מכירה את הכללים 424 00:43:16,097 --> 00:43:17,554 מעולם לא פגשתי אישה ...שלא הכירה אותם 425 00:43:18,724 --> 00:43:20,724 כל אחד אומר שני דברים 426 00:43:20,725 --> 00:43:22,451 .אחד אמת, השני הוא לא 427 00:43:23,020 --> 00:43:26,920 ,אם אתה מנחש נכון. .השקרן נענש 428 00:43:28,271 --> 00:43:30,101 ?אז שווה להפסיד 429 00:43:31,260 --> 00:43:32,737 ?אתה רואה 430 00:43:33,130 --> 00:43:34,204 .אני ראשונה 431 00:43:34,205 --> 00:43:35,205 .בואו נראה 432 00:43:36,008 --> 00:43:40,035 יום אחד בסאפורו, היכן שנולדתי 433 00:43:40,666 --> 00:43:42,698 .דייג לכד דג מדבר 434 00:43:43,089 --> 00:43:44,554 ,הסיפור השני הוא הנכון 435 00:43:45,270 --> 00:43:46,997 ...ואפילו לא שמעתי אותו עדיין 436 00:43:51,672 --> 00:43:55,083 .אם אני אטבע, זאת תהיה אשמתך 437 00:43:55,601 --> 00:43:57,827 אנא מכם, אין לי סיכוי ,מול הגיישות האלה 438 00:43:57,828 --> 00:44:00,388 ..הן מומחיות בלהוליך שולל 439 00:44:00,702 --> 00:44:02,399 ,אני מומחית בדבר אחד בלבד 440 00:44:02,560 --> 00:44:04,015 ...ורק דבר אחד 441 00:44:04,695 --> 00:44:05,769 !סאקה 442 00:44:06,731 --> 00:44:09,460 .סיורי, הסיפור הכי אמיתי שאת יודעת 443 00:44:11,694 --> 00:44:14,357 ,פעם, כשהייתי ילדה קטנה 444 00:44:15,212 --> 00:44:18,764 ,על גדת הסונאגאוה 445 00:44:18,789 --> 00:44:21,335 זר נאה היה מספיק נחמד 446 00:44:21,768 --> 00:44:23,971 ..בכדי לקנות לי קרח מתוק 447 00:44:24,167 --> 00:44:25,446 .סיורי, לדעתי עלינו לעצור את המשחק 448 00:44:25,995 --> 00:44:28,682 ,אם פמפקין תשתה עוד סאקה .היא תתעלף 449 00:44:29,119 --> 00:44:31,841 ...אה, זה הסיפור האמיתי 450 00:44:41,474 --> 00:44:43,909 ?אם כן, מהו הנוהג 451 00:44:44,896 --> 00:44:46,428 ?סלח לי 452 00:44:46,727 --> 00:44:49,385 בהנחה שהייתי רוצה לפגוש אותך ...באופן פרטי 453 00:44:49,705 --> 00:44:50,959 ,אני מבקשת את סליחתך, קולונל 454 00:44:51,437 --> 00:44:53,679 .כך לא נוהגת גיישה 455 00:44:55,306 --> 00:44:56,745 ,אל תהיי נבוכה 456 00:44:57,510 --> 00:44:58,999 ?האם זה ענין של מחיר 457 00:44:59,122 --> 00:45:03,102 אילו היה מחיר, לעולם לא תוכל .לעמוד בו 458 00:45:06,540 --> 00:45:08,366 ,ראיתי את שניכם מתלחשים 459 00:45:08,501 --> 00:45:10,294 ,אתם ארגנתם לכם משהו 460 00:45:10,419 --> 00:45:11,212 ?נכון 461 00:45:11,295 --> 00:45:12,307 ?מה אתה הבטחת לו 462 00:45:12,823 --> 00:45:14,416 .את חברתך, וזה הכל 463 00:45:14,819 --> 00:45:16,408 .נראה שהוא ציפה להרבה יותר 464 00:45:16,831 --> 00:45:19,868 !אילו רציתי זונת-רחוב, הייתי שוכר אחת 465 00:45:20,268 --> 00:45:21,253 ?מה אתה מנסה לומר 466 00:45:21,910 --> 00:45:25,520 רק הרעיון שאת תשכבי ,עם כל גבר 467 00:45:26,351 --> 00:45:28,567 !את תהיי מתה בעיניי 468 00:45:39,255 --> 00:45:41,788 ?את לא רואה שאני רוצה אותך לעצמי 469 00:45:43,764 --> 00:45:44,930 !את הרסת אותי 470 00:45:45,987 --> 00:45:48,779 .לפני שנפגשנו, הייתי אדם ממושמע 471 00:45:52,080 --> 00:45:53,544 .אסור היה לי לבקש ממך לבוא 472 00:45:54,385 --> 00:45:55,999 .יושב הראש התנגד לזה 473 00:45:57,324 --> 00:45:58,712 .הייתי צריך להקשיב לו 474 00:46:10,834 --> 00:46:13,048 .אני מבקשת את סליחתך, נובו-סאן 475 00:46:13,829 --> 00:46:16,824 היה טפשי מצידי לחשוב .שאתה תסחור בי 476 00:46:18,220 --> 00:46:19,947 ?אז לא ארגנת שום דבר עם הקולונל 477 00:46:19,989 --> 00:46:21,916 .אנא ממך, אל תעליב אותי שנית 478 00:46:24,781 --> 00:46:27,345 ,אם הוא מאשר את החוזה שלנו 479 00:46:27,705 --> 00:46:30,119 .אז אהיה שנית אדם בעל-אמצעים 480 00:46:30,583 --> 00:46:33,160 ,אין שום דבר שאני רוצה יותר, סיורי 481 00:46:34,962 --> 00:46:38,590 .מלהיות לך לפטרון 482 00:46:41,396 --> 00:46:43,343 .אני כבר חבה לך יותר מדי 483 00:46:43,429 --> 00:46:45,268 !אני לא אסכים שיסרבו לי 484 00:46:45,348 --> 00:46:45,806 !אנא ממך 485 00:46:45,890 --> 00:46:47,581 ...אנו מחוברים יחדיו 486 00:46:47,767 --> 00:46:49,558 ...אני יודע שגם את חשה בזה 487 00:46:49,582 --> 00:46:52,650 מעולם לא התכוונתי .להוליך אותך שולל 488 00:46:55,056 --> 00:46:56,086 ...סיורי 489 00:46:59,212 --> 00:47:01,947 אני לא אוהב שעומדים בפניי דברים 490 00:47:03,860 --> 00:47:05,594 ...שלא אוכל לקבל אותם 491 00:47:08,287 --> 00:47:10,593 ,כשהצגת אותי בפני נובו לראשונה 492 00:47:10,665 --> 00:47:12,958 הייתי כה טיפשה שהקדשתי !לו את תשומת הלב שלי 493 00:47:13,042 --> 00:47:14,740 .את לא יכולה לסרב לו, אסור לך 494 00:47:14,835 --> 00:47:15,703 ..אך מאמאה 495 00:47:15,840 --> 00:47:19,353 ?מה הוא יכול לחשוב !הוא הגן על חייך 496 00:47:19,355 --> 00:47:20,019 ?אז הם שייכים לו כעת 497 00:47:20,358 --> 00:47:24,809 סיורי, אני יודעת איך זה .לנסות לשרוד ללא פטרון 498 00:47:24,929 --> 00:47:26,795 !הייתי עושה משהו, כל דבר אחר 499 00:47:27,026 --> 00:47:27,955 ?לנקות חדרים 500 00:47:28,437 --> 00:47:29,848 ?להתחנן לכל ארוחה 501 00:47:30,232 --> 00:47:31,569 ?האם אלו החיים שאת רוצה 502 00:47:32,226 --> 00:47:34,606 !אני רוצה חיים שהם שלי 503 00:47:34,730 --> 00:47:37,777 מעולם נובו לא התנהג אלייך !בכל צורה מלבד טוב לב 504 00:47:38,341 --> 00:47:40,004 !אני לא רוצה רק טוב לב 505 00:47:40,005 --> 00:47:41,254 ?מה 506 00:47:41,487 --> 00:47:42,878 ?למה עוד ניתן לצפות 507 00:47:42,947 --> 00:47:44,354 .אנחנו גיישות 508 00:47:46,208 --> 00:47:48,730 ?היו לך רגשות כלפי הברון, נכון 509 00:47:50,830 --> 00:47:52,707 .מעולם לא הרשיתי לעצמי 510 00:47:53,708 --> 00:47:55,015 !אל תשקרי לי 511 00:47:56,002 --> 00:47:58,100 .במשך הזמן את תלמדי 512 00:47:58,212 --> 00:47:59,209 !אני לא רוצה ללמוד 513 00:47:59,463 --> 00:48:00,437 !סיורי 514 00:48:01,929 --> 00:48:05,365 אין אנו הופכות לגיישות ,בכדי לרדוף אחר גורלינו 515 00:48:05,666 --> 00:48:08,636 .אנו הופכות לגיישות מחוסר ברירה 516 00:48:28,115 --> 00:48:29,379 !פמפקין 517 00:48:29,723 --> 00:48:31,696 ?מה קרה, מה הבעיה 518 00:48:31,697 --> 00:48:32,290 .שום דבר 519 00:48:32,291 --> 00:48:34,168 .אני רק צריכה לבקש ממך טובה 520 00:48:34,373 --> 00:48:35,269 .תבקשי 521 00:48:36,334 --> 00:48:40,461 ,בשעה תשע, הביאי את נובו לבריכה .בצדו הרחוק של הגן 522 00:48:41,088 --> 00:48:44,045 ?לא דקה לפני ולא דקה אחרי, טוב 523 00:48:46,015 --> 00:48:49,219 אנא ממך, אל תאמרי לנובו .שאני אהיה שם מחכה 524 00:48:50,077 --> 00:48:51,095 ?זאת הפתעה 525 00:48:52,065 --> 00:48:54,491 .כן, הפתעה 526 00:50:06,841 --> 00:50:08,175 !חכה 527 00:50:08,926 --> 00:50:10,970 ?אנחנו נעשה את זה או לא 528 00:50:12,060 --> 00:50:13,547 ?כן 529 00:50:44,962 --> 00:50:46,516 ?יושב ראש 530 00:50:47,715 --> 00:50:48,822 !יושב ראש 531 00:50:57,521 --> 00:50:58,553 ?איך יכולת 532 00:50:59,310 --> 00:51:01,114 !את לא יודעת מה עוללת 533 00:51:02,742 --> 00:51:03,720 .אבל אני כן יודעת 534 00:51:05,959 --> 00:51:07,058 .אני לא מבינה 535 00:51:08,997 --> 00:51:10,641 ?למה קראת ליושב ראש 536 00:51:11,781 --> 00:51:14,028 .כי אני יודעת מה את מרגישה כלפיו 537 00:51:16,327 --> 00:51:20,354 ,לפני הרבה מאוד זמן .לקחת ממני משהו 538 00:51:21,248 --> 00:51:24,101 .הדבר היחיד אותו באמת רציתי 539 00:51:26,618 --> 00:51:27,755 ,ובכן 540 00:51:29,348 --> 00:51:31,817 .עכשיו את מכירה את התחושה 541 00:53:04,894 --> 00:53:09,315 ,הלב דועך מוות איטי 542 00:53:10,040 --> 00:53:13,081 ,וכל תקווה נושרת כמו עלה 543 00:53:14,530 --> 00:53:16,934 ...ועד שיום אחד אין עוד 544 00:53:18,238 --> 00:53:19,796 .אין עוד תקוות 545 00:53:20,201 --> 00:53:22,398 .כלום לא נותר 546 00:53:25,331 --> 00:53:28,500 ,היא צובעת את פניה בכדי להסתירם 547 00:53:29,834 --> 00:53:31,783 .עיניה - מים עמוקים 548 00:53:34,203 --> 00:53:37,885 לא לגיישה לרצות 549 00:53:37,902 --> 00:53:41,529 .לא לגיישה להרגיש 550 00:53:42,807 --> 00:53:47,047 .הגיישה היא אומנית העולם הצף 551 00:53:47,728 --> 00:53:50,063 ,רוקדת היא 552 00:53:50,064 --> 00:53:51,951 ,ושרה 553 00:53:52,549 --> 00:53:54,075 היא מארחת אותך 554 00:53:55,319 --> 00:53:57,135 .ככל שתרצה 555 00:53:57,989 --> 00:54:00,648 .השאר הוא צללים 556 00:54:01,617 --> 00:54:04,324 .השאר סוד 557 00:54:13,170 --> 00:54:14,765 .סיורי, חיש-מהר 558 00:54:14,992 --> 00:54:17,628 ,התקשרו מבית התה 559 00:54:17,816 --> 00:54:21,842 .עלייך לפגוש הלילה לקוח מאוד חשוב 560 00:54:22,346 --> 00:54:23,677 ?את מי 561 00:54:24,087 --> 00:54:26,117 .זה בטח נובו 562 00:54:26,223 --> 00:54:27,785 .כן 563 00:54:29,562 --> 00:54:33,765 .הוא עומד להיות אחד העשירים באוסקה 564 00:54:35,707 --> 00:54:38,542 הוא ירצה לכבד את הבטחתו 565 00:54:39,280 --> 00:54:41,823 .ולהיות לך לפטרון סוף-סוף 566 00:54:48,039 --> 00:54:49,626 .הגיע הזמן 567 00:54:50,935 --> 00:54:52,077 !סוף סוף 568 00:54:52,251 --> 00:54:54,644 .הגמול להשקעה שלי 569 00:54:55,796 --> 00:54:57,233 !גיקו 570 00:54:57,485 --> 00:55:01,225 מי יודע, אולי יום אחד .גם לך יהיה מזל כזה 571 00:55:02,970 --> 00:55:05,342 .שום גיישה לא יכולה לצפות ליותר 572 00:56:21,007 --> 00:56:22,648 !יושב ראש 573 00:56:23,634 --> 00:56:25,354 ?היכן נובו-סאן 574 00:56:25,472 --> 00:56:27,424 .הוא לא יבוא 575 00:56:27,805 --> 00:56:28,854 ?משהו קרה 576 00:56:29,015 --> 00:56:30,975 .הוא יודע מה קרה 577 00:56:31,010 --> 00:56:33,521 .זה לא בטבעו לסלוח 578 00:56:36,270 --> 00:56:39,996 ...יושב ראש, מה שקרה באי 579 00:56:39,997 --> 00:56:42,176 .אנא ממך, את לא צריכה להסביר 580 00:56:43,980 --> 00:56:46,008 .אבל כה עמוקות הבכתי את עצמי 581 00:56:47,017 --> 00:56:48,683 .מעבר לכל מחילה 582 00:56:48,634 --> 00:56:51,814 לא, אני הוא זה אשר .צריכים לסלוח לו 583 00:56:55,815 --> 00:56:57,347 .אני לא מבינה 584 00:57:00,121 --> 00:57:04,178 .אולי, לו רק ידעת את האמת 585 00:57:06,462 --> 00:57:08,117 ?האמת 586 00:57:11,746 --> 00:57:14,052 ...לפני מספר שנים 587 00:57:14,310 --> 00:57:16,355 ,הייתי בדרכי לתיאטרון 588 00:57:17,104 --> 00:57:20,083 ראיתי ילדה קטנה בוכה ,ליד הסונאגוה 589 00:57:20,566 --> 00:57:24,539 .עצרתי לקנות לה גביע קרח מתוק 590 00:57:25,558 --> 00:57:27,830 ?ידעת שזאת אני הילדה הקטנה 591 00:57:28,832 --> 00:57:32,274 מעולם לא שאלת את עצמך ?מדוע מאמאה לקחה אותך בחסותה 592 00:57:35,039 --> 00:57:37,881 .מאמאה באה אליי בזכותך 593 00:57:46,000 --> 00:57:49,271 .הלוואי שיכולת לספר לי מזמן 594 00:57:49,306 --> 00:57:51,112 ?מה יכולתי לעשות 595 00:57:51,503 --> 00:57:53,972 .אני חב את חיי לנובו 596 00:57:54,007 --> 00:57:55,008 ,וכך 597 00:57:56,519 --> 00:57:59,358 כשראיתי שיש לו סיכוי ,לאושר במחיצתך 598 00:57:59,651 --> 00:58:01,746 .דוממתי פי 599 00:58:02,333 --> 00:58:03,542 ...אבל 600 00:58:06,511 --> 00:58:08,364 .אבל איני יכול עוד 601 00:58:10,074 --> 00:58:12,783 ...אני מקווה 602 00:58:13,565 --> 00:58:16,417 .שזה לא מאוחר... 603 00:58:19,568 --> 00:58:23,013 .אל תפחדי להביט בי, צ'יו 604 00:58:36,475 --> 00:58:38,713 ?אינך רואה 605 00:58:40,730 --> 00:58:43,207 כל צעד שעשיתי 606 00:58:44,035 --> 00:58:46,214 מאז היותי הילדה שעל הגשר 607 00:58:48,417 --> 00:58:50,991 .היה בכדי לקרב אותי אלייך 608 00:59:57,056 --> 01:00:00,344 אינך יכול לומר לשמש ,"יותר שמש" 609 01:00:01,351 --> 01:00:03,647 ."או לגשם - "פחות גשם 610 01:00:04,911 --> 01:00:08,918 לגבר, גיישה תוכל להיות .רק מחצית אישתו 611 01:00:09,485 --> 01:00:12,462 ...אנו נשות החשיכה 612 01:00:13,072 --> 01:00:14,480 ,אבל עדיין 613 01:00:14,481 --> 01:00:16,242 ,ללמוד על טוב-לב 614 01:00:16,283 --> 01:00:18,939 ,אחרי כל כך הרבה אכזריות 615 01:00:19,801 --> 01:00:22,307 להבין שילדה קטנה 616 01:00:22,668 --> 01:00:24,700 ,אמיצה יותר מכפי שהיא ידעה 617 01:00:25,596 --> 01:00:27,699 ,תמצא את תפילותיה נענות 618 01:00:29,171 --> 01:00:32,232 ?הלא ייקרא זה אושר 619 01:00:33,551 --> 01:00:35,074 ,ככלות הכל 620 01:00:35,610 --> 01:00:38,823 ,הן לא זכרונותיה של קיסרית 621 01:00:39,232 --> 01:00:40,899 ,או של מלכה 622 01:00:41,961 --> 01:00:46,231 ...אלו הן זכרונות מסוג שונה 623 01:00:52,306 --> 01:01:00,669 :תרגום, סנכרון, עריכה והגהה pusel -עמית יקיר ו