1
00:00:02,063 --> 00:00:07,090
האיש הזה, נובו, באמת מוצא
?חן בעינייך
2
00:00:07,709 --> 00:00:08,745
.לא
3
00:00:09,158 --> 00:00:10,700
.כך אני חשבתי
4
00:00:12,075 --> 00:00:14,971
?יש מישהו אחר שמוצא חן בעינייך
5
00:00:24,421 --> 00:00:29,308
.אל תדאגי לי, צ'יו-צ'אן
.אהיה בסדר ואף יותר מזה
6
00:00:29,597 --> 00:00:34,939
אמא מתכננת לאמץ אותי, כך שחלומי
למצוא מקום בו אחיה את חיי
7
00:00:34,940 --> 00:00:36,995
...עשוי להתגשם
8
00:00:37,200 --> 00:00:39,207
.עליי ללכת
9
00:00:47,417 --> 00:00:49,424
.אנו עדיין נוכל לנצח, סיורי
?איך-
10
00:00:50,492 --> 00:00:53,136
.הטסומומו הסיתה את דר' קראב נגדי
11
00:00:53,216 --> 00:00:56,743
.שכחי ממנו, יש עוד הרבה דגים בים
12
00:00:57,000 --> 00:00:58,531
...יושב הראש היטיב עימי
13
00:00:58,532 --> 00:01:01,837
סיורי, נובו ויושב הראש הם
.שותפים לעסקים
14
00:01:02,054 --> 00:01:04,036
.הם לעולם לא יתחרו זה בזה
15
00:01:04,833 --> 00:01:07,503
.הגיע העת להשליך רשת רחבה יותר
16
00:01:08,458 --> 00:01:10,312
...תדמייני לך לילה במיוקו
17
00:01:10,675 --> 00:01:14,255
,מאות גברים מקובצים יחדיו
...משתוקקים לזכות בך
18
00:01:14,256 --> 00:01:18,671
?מה כוונתך
...כשאת מושא כל הפנטזיות שלהם
19
00:01:19,247 --> 00:01:21,560
.הגיישה הכי מפורסמת בהנמצ'י
20
00:01:21,562 --> 00:01:24,708
...אבל אני לא
.את תהיי-
21
00:01:34,854 --> 00:01:36,456
?מי אחראי לזה
22
00:01:37,105 --> 00:01:38,889
.תשאלי את מאמאה
23
00:01:39,100 --> 00:01:41,099
.אותך אני שואלת, אמא
24
00:01:41,500 --> 00:01:43,412
?מה פתאום סיורי עומדת בראש
25
00:01:43,440 --> 00:01:47,094
.זאת אשמתך, עליך להתאמן יותר
26
00:01:50,500 --> 00:01:52,487
?ומה עשתה מאמאה
27
00:01:55,327 --> 00:01:57,582
?דיברה עם המנהל בפרטיות
28
00:01:59,000 --> 00:02:03,146
...לא כל גיישה משתמשת בסוג מטבע זה
29
00:02:06,709 --> 00:02:09,454
,אני מצפה בכליון עיניים להופעה שלך
30
00:02:10,424 --> 00:02:14,026
את יודעת כמה אני אוהבת
...לראות אותך רוקדת
31
00:02:48,700 --> 00:02:50,453
.כולם הגיעו
32
00:02:50,460 --> 00:02:56,867
הברון, נובו-סאן, הטסומומו האהובה שלנו
...והגנרל הנאה שלה
33
00:02:58,000 --> 00:03:03,160
?עוד מישהו
.גם חברך משכבר הימים, דר' קראב-
34
00:03:14,114 --> 00:03:19,970
אחות גדולה, מה אם ארקוד גרוע
?ואמיט עליי חרפה
35
00:03:20,200 --> 00:03:21,920
?ואף אחד לא יתענין
36
00:03:23,500 --> 00:03:25,010
.את תהיי נפלאה
37
00:03:40,265 --> 00:03:42,037
.הגיע הזמן
38
00:06:55,260 --> 00:06:59,930
.סיורי, את זוכרת את הרופא
.אני מקווה שהופעתי מצאה חן בעינייך, דוקטור-
39
00:07:00,311 --> 00:07:03,290
.את רוקדת בזעם רב כל כך
40
00:07:03,500 --> 00:07:05,484
...בהכנעה אני מודה לך
41
00:07:05,500 --> 00:07:08,432
...נדמה ששוב עוררת ענין אצל הדוקטור
42
00:07:09,129 --> 00:07:10,754
.ועל כך אני מודה לו
43
00:07:11,200 --> 00:07:13,048
...אם שמעת איזו רכילות
44
00:07:13,308 --> 00:07:17,159
?אה, כן
.אז כולי תקווה שתקשיב לעצתך שלך-
45
00:07:17,885 --> 00:07:20,620
?ומה היא תהיה, אנא ממך
46
00:07:22,715 --> 00:07:25,578
.בקש דעה נוספת
47
00:07:34,000 --> 00:07:38,595
יושב הראש, סיורי נתנה הופעה
?מלאת תשוקה, הלא כן
48
00:07:39,200 --> 00:07:40,481
.אכן
49
00:07:41,020 --> 00:07:44,299
מאמאה, הזמנת את יושב הראש
? לאחוזתי בסוף שבוע זה
50
00:07:45,249 --> 00:07:47,000
.זאת מסיבת הצפיה בפריחה השנתית שלי
51
00:07:47,001 --> 00:07:49,197
.ברון, אמרתי לך שלא אוכל להגיע
52
00:07:49,500 --> 00:07:51,142
.יש לי פגישה דחופה
53
00:07:51,143 --> 00:07:53,921
?מטפלת במטרד קטן
54
00:07:53,922 --> 00:07:56,157
?או שמא היה זה סוד שובב
55
00:07:57,014 --> 00:07:59,805
ברון, האין סיורי תיראה מהממת
56
00:08:00,146 --> 00:08:02,392
?בין הפרחים באחוזתך
57
00:08:03,435 --> 00:08:05,174
.כן, יפה מאוד
58
00:08:05,664 --> 00:08:09,356
.תדאגי לשלוח אותה
.עם בת לוויה, כמובן-
59
00:08:09,454 --> 00:08:12,600
.אני בטוחה שמר בקו יתחייב
60
00:08:13,252 --> 00:08:17,128
רעיון יפה, ברון, אך זקוקים
.לסיורי בתיאטרון
61
00:08:17,367 --> 00:08:19,076
.מאמאה, אני מצפה לה שם
62
00:08:20,655 --> 00:08:22,825
?נובו, תבוא ביום שבת
63
00:08:23,499 --> 00:08:25,591
כל הדרך הזאת בכדי לראות
? עץ דובדבן
64
00:08:25,913 --> 00:08:28,430
.את זה אותיר ליושב הראש
65
00:08:29,329 --> 00:08:32,168
.היית נהדרת הערב
.סלחו לי
66
00:08:36,413 --> 00:08:38,310
...אם לא תרצי ללכת
67
00:08:39,551 --> 00:08:42,067
.אני מאוד רוצה ללכת
68
00:08:42,994 --> 00:08:45,144
.אז הישמרי לך בכל רגע
69
00:08:45,968 --> 00:08:48,577
.ישנה סיבה שהטסומומו רוצה בך שם
70
00:08:49,234 --> 00:08:51,640
סמכי עליי סיורי, אני מכירה
.את הברון שלי
71
00:08:51,975 --> 00:08:54,225
.יש לו חולשה לנשים יפות
72
00:08:54,946 --> 00:08:59,832
ואת עכשיו הגיישה
.הכי מפורסמת בכל מיוקו
73
00:09:01,087 --> 00:09:02,949
.הנחשקת ביותר
74
00:09:43,800 --> 00:09:48,270
סיורי... היום אפילו
.פריחת הדובדבן מקנאה בה
75
00:09:57,487 --> 00:10:00,763
יש דבר אשר כבר הרבה
... זמן אני רוצה לומר לך
76
00:10:02,501 --> 00:10:03,594
...הייתי רוצה
77
00:10:06,827 --> 00:10:09,819
להודות לך על
.תשומת ליבך לנובו-סאן
78
00:10:10,001 --> 00:10:11,357
.נובו יכול להיות איש קשה
79
00:10:12,052 --> 00:10:16,646
...כך שבמסיבות, יקירתי, סאקה רק במתינות
80
00:10:16,699 --> 00:10:18,604
.והוא בז לגיישות
81
00:10:19,664 --> 00:10:20,790
...אבל הוא
82
00:10:21,899 --> 00:10:22,855
.הוא מחבב אותך...
83
00:10:24,908 --> 00:10:28,399
,ומפני שאתה מעריץ אותו
.אני מכבדת אותו עוד יותר
84
00:10:29,937 --> 00:10:33,288
.הוא לעולם לא יאמר לך זאת בעצמו
.הוא צנוע מדי
85
00:10:34,691 --> 00:10:38,172
,לחמנו במנצ'וריה יחדיו
.ואז אירע פיצוץ
86
00:10:39,131 --> 00:10:41,302
.הוא הגן עליי מפני הגרוע שבדבר
87
00:10:42,391 --> 00:10:45,954
,כפי שאת יכולה לדמיין
.אני חב לו חוב גדול
88
00:10:47,406 --> 00:10:51,100
,נובו לימד אותי הרבה דברים
.למשל סבלנות
89
00:10:51,613 --> 00:10:54,229
.ואני בתמורה, ניסיתי ללמד אותו
90
00:10:54,692 --> 00:10:57,456
עליך להתענג על החיים
.כל עוד אתה יכול
91
00:10:57,828 --> 00:10:59,620
.אגדת פרחי הדובדבן
92
00:11:00,529 --> 00:11:02,090
.הרי לך מדוע נובו מחבב אותך
93
00:11:03,096 --> 00:11:04,985
.אל לנו לצפות לאושר, סיורי
94
00:11:05,589 --> 00:11:07,260
.זהו לא דבר אשר אנו ראויים לו
95
00:11:08,319 --> 00:11:11,359
,כשהחיים מתנהלים היטב
.הרי זאת מתנה פתאומית
96
00:11:11,629 --> 00:11:13,408
...ואין זה יכול להמשך לנצח
97
00:11:21,115 --> 00:11:26,622
.סיורי, הנה את
.יש לי מתנה עבורך
98
00:11:33,930 --> 00:11:36,725
מאמאה ביקשה שאראה לך
.את אוסף הקימונו שלי
99
00:11:38,085 --> 00:11:39,525
,זהו אוסף מכובד
100
00:11:45,562 --> 00:11:48,044
,נתתי למאמאה כמה קימונו בעלי ערך
101
00:11:48,719 --> 00:11:51,033
.אני אוהב לתת מתנות לנערות יפות
102
00:11:55,221 --> 00:11:57,019
.זה בשבילך
103
00:12:01,128 --> 00:12:03,543
.בואי, הביטי מקרוב
104
00:12:08,968 --> 00:12:10,815
?האין זה מקסים
105
00:12:14,390 --> 00:12:15,565
.תמדדי אותו
106
00:12:18,953 --> 00:12:20,416
.הברון אדיב מדי
107
00:12:21,142 --> 00:12:25,581
,אמדוד אותו בשמחה עם מאמאה
.כשהברון יחזור למיוקו
108
00:12:26,252 --> 00:12:27,498
?מי יודע מתי זה יהיה
109
00:12:28,072 --> 00:12:30,456
.לבשי אותו כעת, אל תתביישי
110
00:12:36,819 --> 00:12:38,121
,הסירי דאגה
111
00:12:38,825 --> 00:12:42,103
,אני מנוסה בקשרי הקימונו
.ובהתרתם גם כן
112
00:12:44,625 --> 00:12:47,168
.אנא ממך, מר בקו מחכה
113
00:12:48,134 --> 00:12:49,564
.בקו לא מחכה לאיש
114
00:12:53,102 --> 00:12:56,756
,אנא
115
00:12:56,757 --> 00:12:57,757
!הפסק
116
00:13:05,802 --> 00:13:08,587
!אנא, הפסק כעת
117
00:13:33,230 --> 00:13:36,798
.סיורי, אני רק רוצה להביט
118
00:13:38,568 --> 00:13:39,934
.אין בכך כל נזק
119
00:13:41,352 --> 00:13:42,528
.כל גבר יעשה כך
120
00:14:55,742 --> 00:14:57,212
.הרוח הביאה לי בשורה
121
00:14:58,264 --> 00:14:59,381
!כה רשלנית
122
00:15:00,057 --> 00:15:02,245
!הרסת את כל תוכניותנו
123
00:15:02,667 --> 00:15:03,669
!לא עשיתי דבר
124
00:15:04,000 --> 00:15:07,207
.סיורי, אל תעליבי אותי
...אני מכירה את הברון היטב
125
00:15:07,520 --> 00:15:09,090
.הוא נתן לי קימונו
126
00:15:09,091 --> 00:15:11,021
!מכרת את עצמך בעבור קימונו
127
00:15:11,022 --> 00:15:12,252
!אני לא מכרתי את עצמי
128
00:15:12,858 --> 00:15:15,152
.היום אני מקבלת הצעות מחיר לבתולייך
129
00:15:15,523 --> 00:15:19,462
אך איזה מחיר אוכל לקוות לדרוש
?כאשר האצבע מכוונת אל גבך
130
00:15:19,545 --> 00:15:21,917
...הוא הביט בי וזה הכל, אחות גדולה
131
00:15:22,147 --> 00:15:24,339
.יבדקו אותך בטקס הבתולים
132
00:15:24,647 --> 00:15:26,330
...אם יגלו שאת חסרת ערך
133
00:15:26,698 --> 00:15:28,283
!אני לא חסרת ערך
134
00:15:31,390 --> 00:15:32,969
!אני לא חסרת ערך
135
00:15:46,665 --> 00:15:49,705
עוד כמה זמן תימשך
?הצעת המחיר הזאת
136
00:15:50,533 --> 00:15:55,432
?ובכלל, מי חפץ בשזיף שכבר נגסו בו
137
00:16:14,207 --> 00:16:17,704
?אז כמה זה
?עשרים יין, שלושים
138
00:16:18,845 --> 00:16:21,050
.לא ייתכן שהסכום הזה נכון
139
00:16:21,503 --> 00:16:24,499
,סומכת אני שתסכימי
.זכיתי בהתערבות
140
00:16:26,880 --> 00:16:30,907
סיורי עשתה היסטוריה, שום
.בתולים לא נמכרו בעבור יותר
141
00:16:31,416 --> 00:16:36,077
.אף לא שלי
.חמש עשרה אלף יין
142
00:16:36,961 --> 00:16:40,711
! לא יאומן
.תודה, אחותי הגדולה
143
00:16:41,340 --> 00:16:46,154
ברור שדבר מזה לא ילך
...לסיורי, או אליך מאמאה
144
00:16:46,639 --> 00:16:51,897
.הכל לאוקייה, כל החמש עשרה אלף
145
00:16:52,060 --> 00:16:53,069
.למוסד זה
146
00:16:53,666 --> 00:16:54,931
.אינני מבינה
147
00:16:55,631 --> 00:16:59,679
את זה, סיורי, את תירשי
.בתור בתי המאומצת
148
00:17:01,499 --> 00:17:04,057
?מה
!את לא תעיזי-
149
00:17:04,473 --> 00:17:07,080
.אני רשאית לעשות ככל שאני רוצה
150
00:17:07,532 --> 00:17:09,616
!אבל הבטחת את האוקייה לפמפקין
151
00:17:12,109 --> 00:17:15,959
...הביטי בה, עדיין שולית גיישה בתולה
152
00:17:17,734 --> 00:17:18,240
!פמפקין
153
00:17:18,376 --> 00:17:19,619
?אינך יכולה לאמץ את שתינו
154
00:17:19,620 --> 00:17:20,997
!שקט סיורי
155
00:17:21,857 --> 00:17:26,690
אני לא טיפשה, פמפקין תהיה
.הבובה של הטסומומו
156
00:17:27,922 --> 00:17:31,807
כמה זמן יעבור עד שתזרקי
?אותנו לרחוב
157
00:17:32,525 --> 00:17:34,349
.נתתי לך את חיי
158
00:17:34,872 --> 00:17:40,021
.כן, ואת עזות מצחך ואת מזגך השפל
159
00:17:43,948 --> 00:17:46,063
,מי שילמה עבור הקימונו אשר עלייך
160
00:17:46,643 --> 00:17:47,841
,האורז אשר בקערה שלך
161
00:17:48,235 --> 00:17:50,060
?הטבק אשר במקטרת שלך
162
00:17:50,488 --> 00:17:51,072
?מי
163
00:17:51,335 --> 00:17:53,365
!אל תגזימי
164
00:17:53,366 --> 00:17:56,064
.מעולם לא היה לך אפילו פטרון
165
00:17:56,065 --> 00:17:57,577
!אל תאמרי את זה
!אל תאמרי את זה
166
00:17:57,578 --> 00:18:00,112
בחרת בקואיצ'י הזה אשר
...לא שווה מאומה
167
00:18:00,113 --> 00:18:01,140
!הפסיקי
168
00:18:01,164 --> 00:18:04,460
.מציץ בחלונך בכל שעות הלילה
169
00:18:04,543 --> 00:18:05,122
!שקט
170
00:18:05,644 --> 00:18:10,623
.לא כמו גיישה, אלא כמו זונת רחוב
171
00:18:13,894 --> 00:18:16,887
.חוץ מזה, את מזדקנת
172
00:18:19,234 --> 00:18:20,416
...אבל סיורי
173
00:18:21,467 --> 00:18:25,015
...סיורי מיועדת להפוך לאגדה
174
00:18:41,619 --> 00:18:43,296
...אימי היקרה
175
00:18:48,319 --> 00:18:49,449
,אנו נראה
176
00:18:51,212 --> 00:18:52,853
?הלא כן
177
00:18:57,769 --> 00:19:00,983
סיורי, חדרך קטן מדי
178
00:19:01,229 --> 00:19:03,178
.קחי את של הטסומומו
179
00:19:05,787 --> 00:19:07,379
...מהיום והלאה
180
00:19:08,232 --> 00:19:10,309
.השם שלך הוא ניטה סיורי
181
00:19:11,569 --> 00:19:14,723
?האוכל לברך את שתיכן
182
00:19:14,724 --> 00:19:15,724
.את יכולה
183
00:19:21,725 --> 00:19:22,586
!אחות גדולה
184
00:19:24,749 --> 00:19:26,825
.כל מה שרצינו, את גרמת לו להתרחש
185
00:19:27,335 --> 00:19:28,187
.תודה לך
186
00:19:31,791 --> 00:19:34,049
?האוכל לשאול מי זה
187
00:19:34,084 --> 00:19:35,109
.דר' קראב
188
00:19:37,072 --> 00:19:39,158
?האם נובו התאכזב
189
00:19:39,193 --> 00:19:43,097
.נובו לא השתתף
.זה מנוגד לעקרונותיו הנעלים
190
00:19:45,802 --> 00:19:49,806
.דר' קראב התחרה בברון, הברון שלי
191
00:19:50,956 --> 00:19:52,739
?רוצה לדעת את האמת, סיורי
192
00:19:54,111 --> 00:19:55,876
.הוא הציע את הסכום הגבוה ביותר
193
00:19:56,675 --> 00:20:00,230
סלחי לי, אבל נתתי
.לדר' קראב לזכות
194
00:20:00,701 --> 00:20:02,620
.אני חושבת שאת מבינה מדוע
195
00:20:02,708 --> 00:20:05,179
.אני נשבעת לך, אני חפה מפשע
196
00:20:06,123 --> 00:20:07,073
.ודאי שכך
197
00:20:07,637 --> 00:20:11,535
אין גבר שהיה מוכן לשלם
.כה הרבה עבור דבר שכבר לקח
198
00:20:12,970 --> 00:20:14,436
,זאת היתה אשמתי
199
00:20:14,478 --> 00:20:17,139
.לא הגנתי עלייך
200
00:20:23,450 --> 00:20:25,647
.תחגגי את הרגע הזה, סיורי
201
00:20:26,763 --> 00:20:30,610
הלילה, כל האורות בהנמצ'י
.דולקים עבורך
202
00:22:09,997 --> 00:22:12,413
...בתי
203
00:22:21,927 --> 00:22:24,609
.את גיישה אמיתית כעת
204
00:22:48,857 --> 00:22:50,806
?מה את עושה בחדר שלי
205
00:22:55,936 --> 00:22:58,610
.באתי לברך אותך
206
00:23:01,147 --> 00:23:02,585
!אנא, צאי החוצה
207
00:23:05,177 --> 00:23:09,371
.צ'יו קטנה שלי, תראי מה מצאתי
208
00:23:10,641 --> 00:23:13,932
...ראשי התיבות שלו, כמה הדור
209
00:23:13,956 --> 00:23:17,378
.הסתרת את אהבתך מזה זמן רב
210
00:23:18,996 --> 00:23:21,485
.הקורבן שכל גיישה צריכה להקריב
211
00:23:21,569 --> 00:23:22,655
!לא
212
00:23:45,391 --> 00:23:48,354
?האם כאן את שומרת את זה
?קרוב לליבך
213
00:24:00,097 --> 00:24:01,767
!החזירי לי את זה
214
00:24:09,057 --> 00:24:10,133
!החזירי לי את זה
215
00:25:49,447 --> 00:25:50,545
.יכולתי להיות במקומה
216
00:25:52,082 --> 00:25:55,111
.כעת אני הגיישה של הבית הזה
217
00:25:58,990 --> 00:26:00,607
.יכולתי להיות במקומה
218
00:26:01,213 --> 00:26:02,835
?האם היינו כה שונות
219
00:26:03,719 --> 00:26:07,411
.היא אהבה פעם, היא קיוותה פעם
220
00:26:09,236 --> 00:26:12,093
...ייתכן ואני מביטה בעתידי שלי
221
00:26:13,366 --> 00:26:16,977
...עד שהעתיד האמיתי נפל מן השמיים
222
00:27:45,499 --> 00:27:48,378
?קורין, ראית את סיורי
223
00:27:48,379 --> 00:27:49,379
.לא, אני לא יודעת
224
00:28:00,644 --> 00:28:01,485
!יושב ראש
225
00:28:03,267 --> 00:28:04,183
.הם שולחים אותנו מכאן
226
00:28:04,226 --> 00:28:05,559
.אך הם לא מוכנים לומר היכן
227
00:28:05,588 --> 00:28:07,966
.לאוסקה, אבל אל לך ללכת
228
00:28:07,967 --> 00:28:09,263
.העיר היא המטרה הראשית
229
00:28:09,918 --> 00:28:11,376
.תארזי את דברייך, מהר
230
00:28:14,219 --> 00:28:17,561
נובו ואני מנסים למצוא מקום
.בטוח לכמה שיותר אנשים
231
00:28:18,116 --> 00:28:19,166
.בואי
232
00:28:24,216 --> 00:28:24,860
.הנה
233
00:28:26,237 --> 00:28:28,179
.אישורי עבודה, סייעת לאחות
234
00:28:28,376 --> 00:28:30,717
.חבר שלי הוא המנתח הראשי בקמיאוקה
235
00:28:30,961 --> 00:28:33,704
?מה בקשר לסיורי, לא נוכל ללכת ביחד
236
00:28:33,921 --> 00:28:35,977
.אל תדאגי, ישמרו עליה
237
00:28:41,597 --> 00:28:42,593
...נזוז
238
00:28:44,183 --> 00:28:45,906
...אחות גדולה
239
00:28:46,477 --> 00:28:47,959
!סיורי, בואי
240
00:28:49,400 --> 00:28:52,646
.זה אלימה, הוא יקח אותך לגבעות
241
00:28:53,467 --> 00:28:55,874
.לנובו יש חבר שם, יצרן קימונו
242
00:28:57,071 --> 00:28:59,511
.כל מי שיעצור אותך - הראי לו את זה
243
00:29:02,294 --> 00:29:03,182
?אני חייבת ללכת
244
00:29:03,531 --> 00:29:05,575
.זה מקום מבודד, את תהיי בטוחה
245
00:29:08,506 --> 00:29:11,354
...ומה איתך? אמרת שאוסקה מסוכנת
246
00:29:12,211 --> 00:29:16,138
.המפעל שלנו שם, אין לי ברירה
247
00:29:21,012 --> 00:29:22,364
!לכי
248
00:29:24,515 --> 00:29:27,018
.אבטא את הכרת תודתך בפני נובו-סאן
249
00:29:48,372 --> 00:29:52,685
,שנה ללא חדשות
.מלבד חדשות של מוות
250
00:29:53,650 --> 00:29:56,253
.תבוסה. בושה
251
00:29:57,349 --> 00:29:58,899
...שמועות אודות ערים
252
00:29:58,900 --> 00:30:02,059
.אשר התנדפו בענני עשן
253
00:30:03,346 --> 00:30:07,736
...ועוד שנה, ועוד שנה
254
00:30:07,949 --> 00:30:10,959
.עד אשר החיים הישנים נראו כחלום
255
00:30:12,741 --> 00:30:14,717
?ההייתי פעם גיישה
256
00:30:16,196 --> 00:30:19,952
?הרקדתי פעם, אוחזת מניפה
257
00:30:20,870 --> 00:30:23,146
,מי תאחז מניפה כעת
258
00:30:24,041 --> 00:30:25,712
?או תצבע את שפתותיה
259
00:30:28,600 --> 00:30:30,415
.ואז עוד שנה
260
00:30:31,353 --> 00:30:32,758
.מאומה
261
00:30:33,580 --> 00:30:35,666
.אורז... עבודה
262
00:30:36,863 --> 00:30:39,435
.אורז... עבודה
263
00:30:40,965 --> 00:30:42,226
...מאומה
264
00:30:49,412 --> 00:30:50,592
!סיורי
265
00:30:53,658 --> 00:30:54,141
!סיורי
266
00:30:54,689 --> 00:30:56,981
.איש מאוסקה בא לראות אותך
267
00:31:22,759 --> 00:31:23,966
!נובו-סאן
268
00:31:31,058 --> 00:31:34,625
גנרל טוטורי נלכד ונשפט
.בתור פושע מלחמה
269
00:31:35,146 --> 00:31:38,084
.הברון איבד את כל הונו
270
00:31:38,238 --> 00:31:40,408
...והתאבד
271
00:31:40,943 --> 00:31:42,443
?ומה בקשר לאוקייה
272
00:31:42,737 --> 00:31:45,072
...מר בקו נעלם, אבל האחרים
273
00:31:45,239 --> 00:31:46,491
?הדודה והאמא
274
00:31:47,634 --> 00:31:50,533
...כמו תמיד, בלתי ניתנות להריסה
275
00:31:52,503 --> 00:31:54,076
?ויושב הראש
276
00:31:56,440 --> 00:31:58,002
.הכי טוב שאפשר היה לצפות
277
00:32:01,997 --> 00:32:04,827
.זה כל מה שנותר מהמפעלים שלנו
278
00:32:08,958 --> 00:32:11,024
...אני כה מצטערת, נובו-סאן
279
00:32:13,912 --> 00:32:15,297
...סיורי
280
00:32:19,440 --> 00:32:21,665
,אנו רוצים לבנות מחדש
281
00:32:21,970 --> 00:32:24,880
.אך לשם כך נזדקק לעזרתך
282
00:32:24,904 --> 00:32:26,750
?מה אני יכולה לעשות
283
00:32:27,034 --> 00:32:29,700
,היכן שהוא, מתחת לסמרטוטים האלה
284
00:32:30,479 --> 00:32:33,756
האם את עדיין הגיישה הגדולה
?ביותר במיוקו
285
00:32:38,753 --> 00:32:42,712
,אם לעץ לא נותרו עלים או ענפים
?התוכל עדיין לקרוא לו עץ
286
00:32:44,175 --> 00:32:49,665
,עם כלום מלבד שברים אל מול רגליי
?האוכל עדיין לקרוא לעצמי איש עסקים
287
00:33:00,064 --> 00:33:02,531
.עליי היה לדאוג לך יותר
288
00:33:02,827 --> 00:33:05,755
.אנא ממך, הצלת את חיי
289
00:33:06,944 --> 00:33:08,843
.אני חבה לך כה הרבה בתמורה
290
00:33:12,487 --> 00:33:15,183
יושב הראש ואנוכי זקוקים למימון
.אמריקאי
291
00:33:15,463 --> 00:33:18,374
,ישנו אדם, קולונל דריקס שמו
292
00:33:18,938 --> 00:33:21,155
.ובידו הכוח להעניק לנו חוזה
293
00:33:22,420 --> 00:33:24,730
.הראיתי לו את תמונתך
294
00:33:25,913 --> 00:33:27,468
.הוא ביקש לפגוש אותך
295
00:33:33,542 --> 00:33:36,048
,איני אדם בעל כושר שכנוע, סיורי
296
00:33:36,933 --> 00:33:40,003
,אך אם את ועוד כמה גיישות
297
00:33:40,038 --> 00:33:42,984
תלבשו שנית את הקימונו
,ותצטרפו אלינו
298
00:33:43,858 --> 00:33:48,508
נוכל להראות לאמריקאים עד כמה
.מדינתנו מכניסת אורחים
299
00:33:48,872 --> 00:33:50,786
,הייתי כה רוצה, נובו-סאן
300
00:33:53,378 --> 00:33:54,968
.אך כל זה היה מזמן
301
00:33:55,146 --> 00:33:56,553
...אין לי ספק, סיורי
302
00:33:58,122 --> 00:34:00,681
שעדיין תצליחי
,להמיס ליבו של כל אדם
303
00:34:01,734 --> 00:34:04,104
.ולא חשוב כמה נוקשה הוא
304
00:34:07,920 --> 00:34:09,708
,איני רגיל להתחנן
305
00:34:12,475 --> 00:34:14,043
אבל אנא, תדעי לך
306
00:34:15,203 --> 00:34:20,333
שאם תסכימי, יושב הראש ואנוכי
.נהיה אסירי תודה
307
00:34:54,762 --> 00:34:56,847
מחוץ לתחום -ללא אישור - לכל
היפנים והחיילים של ארצות הברית
308
00:34:57,056 --> 00:34:59,035
.יושב הראש זקוק היה לי
309
00:34:59,600 --> 00:35:03,614
...אך רחוקה הייתי מהגיישה של פעם
310
00:35:05,439 --> 00:35:09,790
סודות עולמנו הכמוס היו כעת
.גלויות למען הנערות בבית
311
00:35:11,195 --> 00:35:14,801
כל זונת רחוב עם פנים צבועות
העוטה קימונו משי
312
00:35:14,949 --> 00:35:16,891
.תוכל להתקרא גיישה
313
00:35:20,686 --> 00:35:23,531
חיפשתי אחר האדם היחיד
...שיכול היה לעזור
314
00:35:24,000 --> 00:35:25,253
...מאמאה
315
00:35:26,275 --> 00:35:28,554
.המלחמה היתה חרוטה לה על פניה
316
00:35:29,558 --> 00:35:30,850
,כל דבר אודותיה
317
00:35:31,206 --> 00:35:32,257
,לא רק ביתה
318
00:35:32,723 --> 00:35:34,405
...היה פחות מאשר קודם
319
00:35:35,261 --> 00:35:36,664
,סיורי
320
00:35:36,887 --> 00:35:39,298
כשהברון האומלל שלי מילא
,את כיסיו באבנים
321
00:35:39,515 --> 00:35:40,817
.הפכתי מיואשת
322
00:35:41,610 --> 00:35:43,102
?מה עוד נותר לי לעשות
323
00:35:43,572 --> 00:35:44,812
.מכרתי את הקימונו
324
00:35:45,380 --> 00:35:47,898
מכרתי תכשיטי הג'ייד [ירקן] שלי
.תמורת מנות מזון קצובות
325
00:35:49,121 --> 00:35:50,376
,זה כאב תחילה
326
00:35:51,042 --> 00:35:52,419
.אך השלמתי עם עצמי
327
00:35:52,570 --> 00:35:55,296
כעת יש לי הכנסה קטנה אך מסודרת
328
00:35:55,406 --> 00:35:56,511
.מהשכרת חדרים
329
00:35:57,606 --> 00:35:59,849
.אני לא רוצה לרדוף אחר העבר
330
00:36:00,494 --> 00:36:02,027
.ייתכן וזה ייטיב עימך
331
00:36:04,008 --> 00:36:04,687
?הכיצד
332
00:36:05,064 --> 00:36:08,012
להזכיר לך שפעם, במבט אחד
333
00:36:08,127 --> 00:36:10,967
.יכולת להוריד אדם כמו הברון על ברכיו
334
00:36:21,000 --> 00:36:24,474
...נו טוב, שמרתי קימונו אחד
335
00:36:34,820 --> 00:36:37,816
.הברון נתן לי אותו כשנהיה פטרוני
336
00:36:45,681 --> 00:36:48,572
.תודה, אחות גדולה
337
00:36:52,213 --> 00:36:53,047
,אמרי נא לי
338
00:36:53,699 --> 00:36:57,627
?מה יודעות אנו על אירוח אמריקאים
339
00:37:35,866 --> 00:37:38,258
?צ'יו-סאן, זאת את
340
00:37:50,500 --> 00:37:53,481
אין לי כל זכות לבקש ממך
.טובות, פמפקין
341
00:37:53,540 --> 00:37:54,564
.אני יודעת זאת
342
00:37:54,218 --> 00:37:56,940
נחשי מה? אני מעשנת כעת
...רק צ'סטרפילדס
343
00:37:57,057 --> 00:38:01,100
רציתי להתנצל בפנייך זמן כה רב
.בקשר לאוקייה
344
00:38:01,180 --> 00:38:03,526
החיילים האלה, את יודעת
?מה הם גרמו לי לשיר
345
00:38:03,784 --> 00:38:05,244
.זה היה אמור לעבור אלייך, לא אליי
346
00:38:05,328 --> 00:38:06,412
...את פרנק סינטרה
347
00:38:06,787 --> 00:38:09,192
אילו תוכלי לחפש בליבך
...ולסלוח לי
348
00:38:09,707 --> 00:38:11,311
.הפסיקי, סיורי
349
00:38:14,728 --> 00:38:16,735
?האמת לאמיתה
350
00:38:18,466 --> 00:38:22,034
הייתי מעדיפה ללעוס חול
.מאשר לחזור לכל זה
351
00:38:23,052 --> 00:38:25,414
?אם כן את לא כועסת עליי
352
00:38:28,339 --> 00:38:31,635
.אל תדאגי לי, ציפור שיר קטנה
(סלנג- ילדונת)
353
00:38:31,739 --> 00:38:35,802
יש לי יותר לקוחות
.ממה שאני צריכה
354
00:38:36,913 --> 00:38:39,926
את נראית כה נינוחה עם
...האמריקאים האלה
355
00:38:40,827 --> 00:38:42,415
!הם מנובלים
356
00:38:45,576 --> 00:38:46,891
?מי זה הקולונל הזה
357
00:38:47,278 --> 00:38:49,024
...נשמע קצין חשוב
358
00:38:49,501 --> 00:38:54,046
יש לו הסמכות לאשר מימון
.אמריקאי לנובו וליושב ראש
359
00:38:56,420 --> 00:38:59,175
?האם הוא מוכן לשלם לנו בדולרים
360
00:38:59,868 --> 00:39:01,546
?בכסף מזומן
361
00:39:02,843 --> 00:39:05,555
.אל תבזבז את זמני
362
00:39:05,680 --> 00:39:07,331
?אתה חושב שאני פריירית
363
00:39:07,682 --> 00:39:10,606
אני רוצה שישים ארגזים של
לאקי סטרייק
364
00:39:10,768 --> 00:39:14,527
או שאעבור לעשות עסקים
... עם הסמל מק'פיי
365
00:39:16,519 --> 00:39:19,453
...נאלצתי לשוב ולהיות גיישה
366
00:39:20,194 --> 00:39:22,434
אמא פתחה את האוקייה שנית
367
00:39:23,051 --> 00:39:25,454
...אך קופסת הפודרה שלי היתה ריקה
368
00:39:25,455 --> 00:39:28,615
.העפרונות שלי הפכו לעפר
369
00:39:29,934 --> 00:39:34,977
אך זאת היתה הזדמנותי היחידה
.לפגוש שוב את יושב הראש
370
00:39:35,042 --> 00:39:37,546
?האם הוא יבחין בידיי השחוקות
371
00:39:38,073 --> 00:39:39,608
?במשי המרופט
372
00:39:39,899 --> 00:39:42,734
...הנה, את שבה לעצמך
373
00:39:43,968 --> 00:39:46,401
.העולם השתנה לחלוטין
374
00:39:47,054 --> 00:39:48,418
?ואילו הוא
375
00:39:49,542 --> 00:39:54,694
והאם אמצא סוף-סוף הכוח
?לומר לו את כל אשר בליבי
376
00:40:18,530 --> 00:40:19,814
,הביטי בך, סיורי
377
00:40:20,671 --> 00:40:22,793
נראה כאילו המלחמה מעולם
...לא התרחשה
378
00:40:24,120 --> 00:40:26,440
.אני כה שמחה לראות שיושב הראש בטוח
379
00:40:26,719 --> 00:40:29,013
אנא קבלי את התנצלותי על כך
.שביקשתי זאת ממך
380
00:40:29,055 --> 00:40:33,310
לא, כל מה שאעשה לא יצליח
.להשיב לך על טוב-ליבך
381
00:40:35,561 --> 00:40:37,021
..רציתי לומר לך ש
382
00:40:37,063 --> 00:40:38,379
!סיורי
383
00:40:42,571 --> 00:40:45,665
?האוכל להציג בפנייך את קולונל דרקס
384
00:40:46,268 --> 00:40:47,495
.שלום
(יפנית)
385
00:40:48,991 --> 00:40:50,770
!אלוהים, את יותר מדהימה כשפוגשים בך
386
00:40:51,082 --> 00:40:52,847
.זהו השותף שלי, סגן האצ'ינס
387
00:40:52,953 --> 00:40:54,199
.לכבוד הוא לי, גבירתי
388
00:40:54,955 --> 00:40:58,614
סיורי היא אחת מתעלומות
.המזרח אודותיה סיפרתי לך
389
00:40:58,751 --> 00:41:01,054
.תעלומה שאולי תוכלו לפתור
390
00:41:01,832 --> 00:41:03,051
?איכפת לך? אפשר
391
00:41:03,283 --> 00:41:04,437
.כן, כמובן
.קולונל
392
00:41:10,554 --> 00:41:11,405
!רק רגע
393
00:41:11,931 --> 00:41:12,473
.נהדר
394
00:41:12,890 --> 00:41:15,059
?היי, מי רוצה וויסקי
395
00:41:15,851 --> 00:41:17,604
,תראה מה זה
...הופעה חיה
396
00:41:17,728 --> 00:41:21,499
יושב הראש, אל תגיד לי
...שהתחלתם במסיבה בלעדיי
397
00:41:21,649 --> 00:41:23,258
.אני רוצה להציג בפניכם את פמפקין
398
00:41:32,326 --> 00:41:34,240
.רבותיי, בבקשה
399
00:41:35,037 --> 00:41:36,236
!טוב לראות אותך
400
00:41:36,271 --> 00:41:37,554
,אתה בכלל לא השתנית
401
00:41:37,575 --> 00:41:39,289
אתה נראה כאילו לא
.היתה כאן מלחמה
402
00:41:49,468 --> 00:41:50,636
!ואוו, כמו בהילטון
403
00:41:54,098 --> 00:41:55,324
!אנא מכם, תשבו
404
00:41:55,349 --> 00:41:56,767
!הדקו חגורות
405
00:42:03,691 --> 00:42:05,836
!אנו עושים את זה כל הזמן
406
00:42:29,467 --> 00:42:31,584
...מצוין בשבילו, פחות טוב עבורנו
407
00:42:32,395 --> 00:42:34,722
?הנוכל להצטרף אליכם, רבותיי
408
00:42:34,853 --> 00:42:35,853
!כן, בבקשה
409
00:42:35,854 --> 00:42:37,427
...אני יכול להתרגל לכל זה
410
00:42:37,600 --> 00:42:42,256
,בבית, אמבטיה פירושה מקלחת מהירה
?מגבת קרה והרבה סבון, נכון
411
00:42:42,605 --> 00:42:45,794
אבל כאן אתם הופכים
?כל דבר לטקס, נכון
412
00:42:45,995 --> 00:42:49,718
.זאת האמנות להפוך הרגל לתענוג, קולונל
413
00:42:49,695 --> 00:42:51,276
.דיברת כמו גיישה אמיתית
414
00:42:51,530 --> 00:42:53,144
,אם נעשה עסקים יחדיו
415
00:42:53,407 --> 00:42:55,521
.אולי נבוא לבקר אותך יום אחד
416
00:42:55,993 --> 00:42:58,015
.הייתי רוצה לראות את ארצות הברית
417
00:42:58,794 --> 00:43:00,619
אני מכירה משחק קטן
,אותו נוכל לשחק
418
00:43:00,992 --> 00:43:03,662
.הוא נקרא אמת או שקר
419
00:43:04,710 --> 00:43:05,608
,אני מכיר את המשחק הזה
420
00:43:05,878 --> 00:43:07,309
.אנו קוראים לו נישואים, שם בבית
421
00:43:10,633 --> 00:43:12,009
..נו ברצינות
422
00:43:12,789 --> 00:43:14,170
,עכשיו הקשיבו טוב
423
00:43:14,387 --> 00:43:15,934
.סיורי מכירה את הכללים
424
00:43:16,097 --> 00:43:17,554
מעולם לא פגשתי אישה
...שלא הכירה אותם
425
00:43:18,724 --> 00:43:20,724
כל אחד אומר שני דברים
426
00:43:20,725 --> 00:43:22,451
.אחד אמת, השני הוא לא
427
00:43:23,020 --> 00:43:26,920
,אם אתה מנחש נכון.
.השקרן נענש
428
00:43:28,271 --> 00:43:30,101
?אז שווה להפסיד
429
00:43:31,260 --> 00:43:32,737
?אתה רואה
430
00:43:33,130 --> 00:43:34,204
.אני ראשונה
431
00:43:34,205 --> 00:43:35,205
.בואו נראה
432
00:43:36,008 --> 00:43:40,035
יום אחד בסאפורו, היכן שנולדתי
433
00:43:40,666 --> 00:43:42,698
.דייג לכד דג מדבר
434
00:43:43,089 --> 00:43:44,554
,הסיפור השני הוא הנכון
435
00:43:45,270 --> 00:43:46,997
...ואפילו לא שמעתי אותו עדיין
436
00:43:51,672 --> 00:43:55,083
.אם אני אטבע, זאת תהיה אשמתך
437
00:43:55,601 --> 00:43:57,827
אנא מכם, אין לי סיכוי
,מול הגיישות האלה
438
00:43:57,828 --> 00:44:00,388
..הן מומחיות בלהוליך שולל
439
00:44:00,702 --> 00:44:02,399
,אני מומחית בדבר אחד בלבד
440
00:44:02,560 --> 00:44:04,015
...ורק דבר אחד
441
00:44:04,695 --> 00:44:05,769
!סאקה
442
00:44:06,731 --> 00:44:09,460
.סיורי, הסיפור הכי אמיתי שאת יודעת
443
00:44:11,694 --> 00:44:14,357
,פעם, כשהייתי ילדה קטנה
444
00:44:15,212 --> 00:44:18,764
,על גדת הסונאגאוה
445
00:44:18,789 --> 00:44:21,335
זר נאה היה מספיק נחמד
446
00:44:21,768 --> 00:44:23,971
..בכדי לקנות לי קרח מתוק
447
00:44:24,167 --> 00:44:25,446
.סיורי, לדעתי עלינו לעצור את המשחק
448
00:44:25,995 --> 00:44:28,682
,אם פמפקין תשתה עוד סאקה
.היא תתעלף
449
00:44:29,119 --> 00:44:31,841
...אה, זה הסיפור האמיתי
450
00:44:41,474 --> 00:44:43,909
?אם כן, מהו הנוהג
451
00:44:44,896 --> 00:44:46,428
?סלח לי
452
00:44:46,727 --> 00:44:49,385
בהנחה שהייתי רוצה לפגוש אותך
...באופן פרטי
453
00:44:49,705 --> 00:44:50,959
,אני מבקשת את סליחתך, קולונל
454
00:44:51,437 --> 00:44:53,679
.כך לא נוהגת גיישה
455
00:44:55,306 --> 00:44:56,745
,אל תהיי נבוכה
456
00:44:57,510 --> 00:44:58,999
?האם זה ענין של מחיר
457
00:44:59,122 --> 00:45:03,102
אילו היה מחיר, לעולם לא תוכל
.לעמוד בו
458
00:45:06,540 --> 00:45:08,366
,ראיתי את שניכם מתלחשים
459
00:45:08,501 --> 00:45:10,294
,אתם ארגנתם לכם משהו
460
00:45:10,419 --> 00:45:11,212
?נכון
461
00:45:11,295 --> 00:45:12,307
?מה אתה הבטחת לו
462
00:45:12,823 --> 00:45:14,416
.את חברתך, וזה הכל
463
00:45:14,819 --> 00:45:16,408
.נראה שהוא ציפה להרבה יותר
464
00:45:16,831 --> 00:45:19,868
!אילו רציתי זונת-רחוב, הייתי שוכר אחת
465
00:45:20,268 --> 00:45:21,253
?מה אתה מנסה לומר
466
00:45:21,910 --> 00:45:25,520
רק הרעיון שאת תשכבי
,עם כל גבר
467
00:45:26,351 --> 00:45:28,567
!את תהיי מתה בעיניי
468
00:45:39,255 --> 00:45:41,788
?את לא רואה שאני רוצה אותך לעצמי
469
00:45:43,764 --> 00:45:44,930
!את הרסת אותי
470
00:45:45,987 --> 00:45:48,779
.לפני שנפגשנו, הייתי אדם ממושמע
471
00:45:52,080 --> 00:45:53,544
.אסור היה לי לבקש ממך לבוא
472
00:45:54,385 --> 00:45:55,999
.יושב הראש התנגד לזה
473
00:45:57,324 --> 00:45:58,712
.הייתי צריך להקשיב לו
474
00:46:10,834 --> 00:46:13,048
.אני מבקשת את סליחתך, נובו-סאן
475
00:46:13,829 --> 00:46:16,824
היה טפשי מצידי לחשוב
.שאתה תסחור בי
476
00:46:18,220 --> 00:46:19,947
?אז לא ארגנת שום דבר עם הקולונל
477
00:46:19,989 --> 00:46:21,916
.אנא ממך, אל תעליב אותי שנית
478
00:46:24,781 --> 00:46:27,345
,אם הוא מאשר את החוזה שלנו
479
00:46:27,705 --> 00:46:30,119
.אז אהיה שנית אדם בעל-אמצעים
480
00:46:30,583 --> 00:46:33,160
,אין שום דבר שאני רוצה יותר, סיורי
481
00:46:34,962 --> 00:46:38,590
.מלהיות לך לפטרון
482
00:46:41,396 --> 00:46:43,343
.אני כבר חבה לך יותר מדי
483
00:46:43,429 --> 00:46:45,268
!אני לא אסכים שיסרבו לי
484
00:46:45,348 --> 00:46:45,806
!אנא ממך
485
00:46:45,890 --> 00:46:47,581
...אנו מחוברים יחדיו
486
00:46:47,767 --> 00:46:49,558
...אני יודע שגם את חשה בזה
487
00:46:49,582 --> 00:46:52,650
מעולם לא התכוונתי
.להוליך אותך שולל
488
00:46:55,056 --> 00:46:56,086
...סיורי
489
00:46:59,212 --> 00:47:01,947
אני לא אוהב שעומדים בפניי דברים
490
00:47:03,860 --> 00:47:05,594
...שלא אוכל לקבל אותם
491
00:47:08,287 --> 00:47:10,593
,כשהצגת אותי בפני נובו לראשונה
492
00:47:10,665 --> 00:47:12,958
הייתי כה טיפשה שהקדשתי
!לו את תשומת הלב שלי
493
00:47:13,042 --> 00:47:14,740
.את לא יכולה לסרב לו, אסור לך
494
00:47:14,835 --> 00:47:15,703
..אך מאמאה
495
00:47:15,840 --> 00:47:19,353
?מה הוא יכול לחשוב
!הוא הגן על חייך
496
00:47:19,355 --> 00:47:20,019
?אז הם שייכים לו כעת
497
00:47:20,358 --> 00:47:24,809
סיורי, אני יודעת איך זה
.לנסות לשרוד ללא פטרון
498
00:47:24,929 --> 00:47:26,795
!הייתי עושה משהו, כל דבר אחר
499
00:47:27,026 --> 00:47:27,955
?לנקות חדרים
500
00:47:28,437 --> 00:47:29,848
?להתחנן לכל ארוחה
501
00:47:30,232 --> 00:47:31,569
?האם אלו החיים שאת רוצה
502
00:47:32,226 --> 00:47:34,606
!אני רוצה חיים שהם שלי
503
00:47:34,730 --> 00:47:37,777
מעולם נובו לא התנהג אלייך
!בכל צורה מלבד טוב לב
504
00:47:38,341 --> 00:47:40,004
!אני לא רוצה רק טוב לב
505
00:47:40,005 --> 00:47:41,254
?מה
506
00:47:41,487 --> 00:47:42,878
?למה עוד ניתן לצפות
507
00:47:42,947 --> 00:47:44,354
.אנחנו גיישות
508
00:47:46,208 --> 00:47:48,730
?היו לך רגשות כלפי הברון, נכון
509
00:47:50,830 --> 00:47:52,707
.מעולם לא הרשיתי לעצמי
510
00:47:53,708 --> 00:47:55,015
!אל תשקרי לי
511
00:47:56,002 --> 00:47:58,100
.במשך הזמן את תלמדי
512
00:47:58,212 --> 00:47:59,209
!אני לא רוצה ללמוד
513
00:47:59,463 --> 00:48:00,437
!סיורי
514
00:48:01,929 --> 00:48:05,365
אין אנו הופכות לגיישות
,בכדי לרדוף אחר גורלינו
515
00:48:05,666 --> 00:48:08,636
.אנו הופכות לגיישות מחוסר ברירה
516
00:48:28,115 --> 00:48:29,379
!פמפקין
517
00:48:29,723 --> 00:48:31,696
?מה קרה, מה הבעיה
518
00:48:31,697 --> 00:48:32,290
.שום דבר
519
00:48:32,291 --> 00:48:34,168
.אני רק צריכה לבקש ממך טובה
520
00:48:34,373 --> 00:48:35,269
.תבקשי
521
00:48:36,334 --> 00:48:40,461
,בשעה תשע, הביאי את נובו לבריכה
.בצדו הרחוק של הגן
522
00:48:41,088 --> 00:48:44,045
?לא דקה לפני ולא דקה אחרי, טוב
523
00:48:46,015 --> 00:48:49,219
אנא ממך, אל תאמרי לנובו
.שאני אהיה שם מחכה
524
00:48:50,077 --> 00:48:51,095
?זאת הפתעה
525
00:48:52,065 --> 00:48:54,491
.כן, הפתעה
526
00:50:06,841 --> 00:50:08,175
!חכה
527
00:50:08,926 --> 00:50:10,970
?אנחנו נעשה את זה או לא
528
00:50:12,060 --> 00:50:13,547
?כן
529
00:50:44,962 --> 00:50:46,516
?יושב ראש
530
00:50:47,715 --> 00:50:48,822
!יושב ראש
531
00:50:57,521 --> 00:50:58,553
?איך יכולת
532
00:50:59,310 --> 00:51:01,114
!את לא יודעת מה עוללת
533
00:51:02,742 --> 00:51:03,720
.אבל אני כן יודעת
534
00:51:05,959 --> 00:51:07,058
.אני לא מבינה
535
00:51:08,997 --> 00:51:10,641
?למה קראת ליושב ראש
536
00:51:11,781 --> 00:51:14,028
.כי אני יודעת מה את מרגישה כלפיו
537
00:51:16,327 --> 00:51:20,354
,לפני הרבה מאוד זמן
.לקחת ממני משהו
538
00:51:21,248 --> 00:51:24,101
.הדבר היחיד אותו באמת רציתי
539
00:51:26,618 --> 00:51:27,755
,ובכן
540
00:51:29,348 --> 00:51:31,817
.עכשיו את מכירה את התחושה
541
00:53:04,894 --> 00:53:09,315
,הלב דועך מוות איטי
542
00:53:10,040 --> 00:53:13,081
,וכל תקווה נושרת כמו עלה
543
00:53:14,530 --> 00:53:16,934
...ועד שיום אחד אין עוד
544
00:53:18,238 --> 00:53:19,796
.אין עוד תקוות
545
00:53:20,201 --> 00:53:22,398
.כלום לא נותר
546
00:53:25,331 --> 00:53:28,500
,היא צובעת את פניה בכדי להסתירם
547
00:53:29,834 --> 00:53:31,783
.עיניה - מים עמוקים
548
00:53:34,203 --> 00:53:37,885
לא לגיישה לרצות
549
00:53:37,902 --> 00:53:41,529
.לא לגיישה להרגיש
550
00:53:42,807 --> 00:53:47,047
.הגיישה היא אומנית העולם הצף
551
00:53:47,728 --> 00:53:50,063
,רוקדת היא
552
00:53:50,064 --> 00:53:51,951
,ושרה
553
00:53:52,549 --> 00:53:54,075
היא מארחת אותך
554
00:53:55,319 --> 00:53:57,135
.ככל שתרצה
555
00:53:57,989 --> 00:54:00,648
.השאר הוא צללים
556
00:54:01,617 --> 00:54:04,324
.השאר סוד
557
00:54:13,170 --> 00:54:14,765
.סיורי, חיש-מהר
558
00:54:14,992 --> 00:54:17,628
,התקשרו מבית התה
559
00:54:17,816 --> 00:54:21,842
.עלייך לפגוש הלילה לקוח מאוד חשוב
560
00:54:22,346 --> 00:54:23,677
?את מי
561
00:54:24,087 --> 00:54:26,117
.זה בטח נובו
562
00:54:26,223 --> 00:54:27,785
.כן
563
00:54:29,562 --> 00:54:33,765
.הוא עומד להיות אחד העשירים באוסקה
564
00:54:35,707 --> 00:54:38,542
הוא ירצה לכבד את הבטחתו
565
00:54:39,280 --> 00:54:41,823
.ולהיות לך לפטרון סוף-סוף
566
00:54:48,039 --> 00:54:49,626
.הגיע הזמן
567
00:54:50,935 --> 00:54:52,077
!סוף סוף
568
00:54:52,251 --> 00:54:54,644
.הגמול להשקעה שלי
569
00:54:55,796 --> 00:54:57,233
!גיקו
570
00:54:57,485 --> 00:55:01,225
מי יודע, אולי יום אחד
.גם לך יהיה מזל כזה
571
00:55:02,970 --> 00:55:05,342
.שום גיישה לא יכולה לצפות ליותר
572
00:56:21,007 --> 00:56:22,648
!יושב ראש
573
00:56:23,634 --> 00:56:25,354
?היכן נובו-סאן
574
00:56:25,472 --> 00:56:27,424
.הוא לא יבוא
575
00:56:27,805 --> 00:56:28,854
?משהו קרה
576
00:56:29,015 --> 00:56:30,975
.הוא יודע מה קרה
577
00:56:31,010 --> 00:56:33,521
.זה לא בטבעו לסלוח
578
00:56:36,270 --> 00:56:39,996
...יושב ראש, מה שקרה באי
579
00:56:39,997 --> 00:56:42,176
.אנא ממך, את לא צריכה להסביר
580
00:56:43,980 --> 00:56:46,008
.אבל כה עמוקות הבכתי את עצמי
581
00:56:47,017 --> 00:56:48,683
.מעבר לכל מחילה
582
00:56:48,634 --> 00:56:51,814
לא, אני הוא זה אשר
.צריכים לסלוח לו
583
00:56:55,815 --> 00:56:57,347
.אני לא מבינה
584
00:57:00,121 --> 00:57:04,178
.אולי, לו רק ידעת את האמת
585
00:57:06,462 --> 00:57:08,117
?האמת
586
00:57:11,746 --> 00:57:14,052
...לפני מספר שנים
587
00:57:14,310 --> 00:57:16,355
,הייתי בדרכי לתיאטרון
588
00:57:17,104 --> 00:57:20,083
ראיתי ילדה קטנה בוכה
,ליד הסונאגוה
589
00:57:20,566 --> 00:57:24,539
.עצרתי לקנות לה גביע קרח מתוק
590
00:57:25,558 --> 00:57:27,830
?ידעת שזאת אני הילדה הקטנה
591
00:57:28,832 --> 00:57:32,274
מעולם לא שאלת את עצמך
?מדוע מאמאה לקחה אותך בחסותה
592
00:57:35,039 --> 00:57:37,881
.מאמאה באה אליי בזכותך
593
00:57:46,000 --> 00:57:49,271
.הלוואי שיכולת לספר לי מזמן
594
00:57:49,306 --> 00:57:51,112
?מה יכולתי לעשות
595
00:57:51,503 --> 00:57:53,972
.אני חב את חיי לנובו
596
00:57:54,007 --> 00:57:55,008
,וכך
597
00:57:56,519 --> 00:57:59,358
כשראיתי שיש לו סיכוי
,לאושר במחיצתך
598
00:57:59,651 --> 00:58:01,746
.דוממתי פי
599
00:58:02,333 --> 00:58:03,542
...אבל
600
00:58:06,511 --> 00:58:08,364
.אבל איני יכול עוד
601
00:58:10,074 --> 00:58:12,783
...אני מקווה
602
00:58:13,565 --> 00:58:16,417
.שזה לא מאוחר...
603
00:58:19,568 --> 00:58:23,013
.אל תפחדי להביט בי, צ'יו
604
00:58:36,475 --> 00:58:38,713
?אינך רואה
605
00:58:40,730 --> 00:58:43,207
כל צעד שעשיתי
606
00:58:44,035 --> 00:58:46,214
מאז היותי הילדה שעל הגשר
607
00:58:48,417 --> 00:58:50,991
.היה בכדי לקרב אותי אלייך
608
00:59:57,056 --> 01:00:00,344
אינך יכול לומר לשמש
,"יותר שמש"
609
01:00:01,351 --> 01:00:03,647
."או לגשם - "פחות גשם
610
01:00:04,911 --> 01:00:08,918
לגבר, גיישה תוכל להיות
.רק מחצית אישתו
611
01:00:09,485 --> 01:00:12,462
...אנו נשות החשיכה
612
01:00:13,072 --> 01:00:14,480
,אבל עדיין
613
01:00:14,481 --> 01:00:16,242
,ללמוד על טוב-לב
614
01:00:16,283 --> 01:00:18,939
,אחרי כל כך הרבה אכזריות
615
01:00:19,801 --> 01:00:22,307
להבין שילדה קטנה
616
01:00:22,668 --> 01:00:24,700
,אמיצה יותר מכפי שהיא ידעה
617
01:00:25,596 --> 01:00:27,699
,תמצא את תפילותיה נענות
618
01:00:29,171 --> 01:00:32,232
?הלא ייקרא זה אושר
619
01:00:33,551 --> 01:00:35,074
,ככלות הכל
620
01:00:35,610 --> 01:00:38,823
,הן לא זכרונותיה של קיסרית
621
01:00:39,232 --> 01:00:40,899
,או של מלכה
622
01:00:41,961 --> 01:00:46,231
...אלו הן זכרונות מסוג שונה
623
01:00:52,306 --> 01:01:00,669
:תרגום, סנכרון, עריכה והגהה
pusel -עמית יקיר ו